FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  
e and Egypt. The Assyrian god was often associated with the goat, which was supposed to possess the qualities for which he was worshipped. The he-goat was also the sacred beast of Donar or Thor, who was brought to Scandinavia by the Phoenicians. (On the relation of satyrs to goats see also James G. Frazer, _The Golden Bough_, vol. VIII, pp. 1 _sqq._) At the revels on the Blocksberg Satan always appeared as a black buck. _Le bon diable_, which is a favourite phrase in France, points to his simplicity of mind rather than generosity of spirit. It generally expresses the half-contemptuous pity with which the giants, these huge beings with weak minds, were regarded. The idea that Satan would gamble for a human soul is of mediaeval origin and may have been taken by Baudelaire from Gerard de Nerval, who in his mystery play _Le Prince des Sots_ (1830) has the devil play at dice with an angel, with human souls as stakes. As a dice-player Satan resembles Wuotan. Mr. H. G. Wells in _The Undying Fire_ (1919) has Diabolus play chess with the Deity in Heaven. The devil in this story falls back into speaking Hebrew when the days of his ancient celestial glory are brought back to his mind. In Louis Menard's _Le Diable au cafe_ the devil calls Hebrew a dead language, and as a modern prefers to be called by the French equivalent of his original Hebrew name. In the Middle Ages the devil's favourite language was Latin. Marlowe's Mephistopheles also speaks this language. Satan is known to be a linguist. "It is the Devil by his several languages," said Ben Jonson. According to popular belief the devil is a learned scholar and a profound thinker. He has all science, philosophy, and theology at his tongue's end. The Shavian devil in contradistinction to the Baudelairian fiend does bitterly complain that he is so little appreciated on earth. Walter Scott's devil (in "Wandering Willie's Tale," 1824) also complains that he has been "sair miscaa'd in the world." The preacher to whom our author refers is the Jesuit Ravignan, who declared that the disbelief in the devil was one of the most cunning devices of the great enemy himself. (La plus grande force du diable, c'est d'etre parvenu a se faire nier.) Baudelaire's disciple J. K. Huysmans similarly expresses in his novel _La-Bas_ (1891) the view that "the greatest power of Satan lies in the fact that he gets men to deny him." (Cf. the present writer's essay "The Satanism of Huysmans"
PREV.   NEXT  
|<   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  



Top keywords:
Hebrew
 

language

 

expresses

 

diable

 

brought

 

Baudelaire

 

favourite

 
Huysmans
 

Baudelairian

 
bitterly

complain

 

contradistinction

 

theology

 

philosophy

 

tongue

 
Shavian
 

science

 
Jonson
 

Middle

 

Marlowe


speaks

 
Mephistopheles
 

original

 

modern

 

prefers

 

called

 

equivalent

 
French
 

linguist

 

belief


popular
 

learned

 
scholar
 

thinker

 

profound

 

According

 

appreciated

 

languages

 

disciple

 

similarly


parvenu

 

present

 

writer

 
Satanism
 
greatest
 

miscaa

 
preacher
 

complains

 

Walter

 

Wandering