FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  
y the case with this hymn. BEDE'S DEATH SONG [Text used: Kluge, _Angelsaechsisches Lesebuch_. This poem was attributed to Bede, who died in 735, by his pupil, Cuthbert, who translated it into Latin. The Northumbrian version is in a manuscript at St. Gall. These verses are examples of gnomic poetry, which was very popular in Old English literature. Miss Williams, in her _Gnomic Poetry in Anglo-Saxon_ (Columbia University Press, 1914), p. 67, says that this is the earliest gnomic expression in Old English for which a definite date may be set. Text criticism: Charlotte D'Evelyn, "Bede's Death Song," _Modern Language Notes_, xxx, 31.] Before leaving this life there lives no one Of men of wisdom who will not need To consider and judge, ere he sets on his journey, What his soul shall be granted of good or evil-- 5 After his day of death what doom he shall meet. 1. Bede, the author of the _Ecclesiastical History of England_, was the greatest figure in the English church of the seventh and eighth centuries. SELECTIONS FROM GENESIS [The poem readily divides itself into two parts: _Genesis A_, the bulk of the poem, and _Genesis B_, lines 235-853. The latter is a translation from the Old Saxon. The passage here translated is from _Genesis A_. GENESIS A Critical edition of _Genesis A_: F. Holthausen, _Die aeltere Genesis_, Heidelberg, 1914. Translation: C. W. Kennedy, _The Caedmon Poems_, New York, 1916, p. 7. Partial translation: W. F. H. Bosanquet, _The Fall of Man or Paradise Lost of Caedmon_, London, 1869. Date and place: Early eighth century; Northern England. The author was obviously acquainted with _Beowulf_. Source: Vulgate Bible; first twenty-two chapters.] The Offering of Isaac 2845 Then the powerful King put to the test His trusted servant; tried him sorely To learn if his love was lasting and certain. With strongest words he sternly said to him: "Hear me and hasten hence, O Abraham. 2850 As thou leavest, lead along with thee Thy own child Isaac! As an offering to me Thyself shalt sacrifice thy son with thy hands. When thy steps have struggled up the steep hill-side, To the height of the land which from he
PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  



Top keywords:

Genesis

 
English
 

gnomic

 
Caedmon
 

England

 

author

 

translated

 

translation

 

GENESIS

 

eighth


London

 

Paradise

 
aeltere
 

acquainted

 

Beowulf

 

Source

 
Northern
 

century

 
Holthausen
 

Heidelberg


passage
 

Translation

 

edition

 

Vulgate

 

Critical

 

Bosanquet

 

Kennedy

 

Partial

 

Thyself

 

offering


Abraham

 

leavest

 

sacrifice

 
height
 
struggled
 

trusted

 

powerful

 
twenty
 

chapters

 

Offering


servant

 

sorely

 

sternly

 

hasten

 

strongest

 
lasting
 

Williams

 
Gnomic
 

Poetry

 

literature