FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
ne from the beginning; and the Bleriot, which requires the most delicate and sensitive handling, offers excellent preliminary schooling for the Nieuport and Spad, the fast and high-powered biplanes which are the _avions de chasse_ above the French lines. A spice of interest was added to the morning's thrills when an American, not to be outdone by his French compatriot, wrecked a machine so completely that it seemed incredible that he could have escaped without serious injury. But he did, and then we witnessed the amusing spectacle of an American, who had no French at all, explaining through the interpreter just how the accident had happened. I saw his _moniteur_, who knew no English, grin in a relieved kind of way when the American crawled out from under the wreckage. The reception committee whispered to me, "This is Pourquoi, the best bawler-out we've got. 'Pourquoi?' is always his first broadside. Then he wades in and you can hear him from one end of the field to the other. _Attendez!_ this is going to be rich!" Both of them started talking at once, the _moniteur_ in French and the American in English. Then they turned to the interpreter, and any one witnessing the conversation from a distance would have thought that he was the culprit. The American had left the ground with the wind behind him, a serious fault in an airman, and he knew it very well. "Look here, Pete," he said; "tell him I know it was my fault. Tell him I took a Steve Brody. I wanted to see if the old cuckoo had any pep in 'er. When I--" "Pourquoi? Nom de Dieu! Qu'est-ce que je vous ai dit? Jamais faire comme ca! Jamais monter avec le vent en arriere! Jamais! Jamais!" The others listened in hilarious silence while the interpreter turned first to one and then to the other. "Tell him I took a Steve Brody." I wondered if he translated that literally. Steve took a chance, but it is hardly to be expected that a Frenchman would know of that daring gentleman's history. In this connection, I remember a little talk on caution which was given to us, later, by an English-speaking _moniteur_. It was after rather a serious accident, for which the spirit of Steve Brody was again responsible. "You Americans," he said, "when you go to the front you will get the Boche; but let me tell you, they will kill many of you. Not one or two; very many." Accidents delayed the work of flying scarcely at all. As soon as a machine was wrecked, Annamites appeared on
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:
American
 

French

 

Jamais

 

Pourquoi

 

English

 

moniteur

 
interpreter
 
accident
 
machine
 

wrecked


turned

 

monter

 

cuckoo

 
wanted
 

appeared

 

Annamites

 

scarcely

 

speaking

 

Accidents

 

delayed


caution

 

Americans

 

spirit

 

responsible

 
flying
 

wondered

 

translated

 

literally

 
silence
 

arriere


listened

 

hilarious

 
chance
 

connection

 
remember
 

history

 

gentleman

 

expected

 
Frenchman
 

daring


outdone
 
compatriot
 

completely

 

thrills

 

interest

 

morning

 
incredible
 

witnessed

 

amusing

 

spectacle