FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434  
435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   >>   >|  
ons on the story and tragedy very good. I am glad you were at the play last night, because I thought I acted well--at least, I tried to do so. I stayed the first act of the new after-piece, and was rather amused by it. I do not know how the ladies' "inexpressibles" might affect the fortunes of the second act, but I liked all their gay petticoats in the first, extremely. The weather is not very propitious for us; we start to-morrow at nine. I send you the only copy of Sophocles I can lay my hand on this morning. Yours ever truly, F. A. KEMBLE. A little piece called "The Invincibles," in which a smart corps of young Amazons in uniform were officered by Madame Vestris in the prettiest regimentals ever well worn by woman, was the novelty I alluded to. The effect of the female troop was very pretty, and the piece was very successful. I had only lately read Shelley's great tragedy, and Mrs. Jameson had been so good as to lend me various notices and criticisms upon it. The hideous subject itself is its weak point, and his selection of it one cause for doubting Shelley's power as a dramatic writer. Everything else in the terrible play suggests the probable loss his death may have been to the dramatic literature of England. At the same time, the tenor of all his poems denotes a mind too unfamiliar with human life and human nature in their ordinary normal aspects and conditions for a good writer of plays. His metaphysical was almost too much for his poetical imagination, and perhaps nothing between the morbid horror of that Cenci story and the ideal grandeur of the Greek Prometheus would have excited him to the dramatic handling of any subject. His translation from Calderon's "El Magico Prodigioso," and his bit of the Brocken scene from "Faust," are fine samples of his power of dramatic style; he alone could worthily have translated the whole of "Faust;" but I suppose he really was too deficient in the vigorous flesh-and-blood vitality of the highest and healthiest poetical genius to have been a dramatist. He could not deal with common folk nor handle common things; humor, that great _tragic_ element, was not in him; the heavens and all their clouds and colors were his, and he floated and hovered and soared in the ethereal element like one native to it. Upon the firm earth his foot wants firmness, and men and women as they are,
PREV.   NEXT  
|<   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434  
435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   >>   >|  



Top keywords:

dramatic

 

element

 

poetical

 
subject
 

common

 

tragedy

 

Shelley

 

writer

 

horror

 
handling

morbid

 
grandeur
 
Prometheus
 

excited

 
aspects
 

unfamiliar

 

nature

 

denotes

 
ordinary
 
normal

imagination

 
metaphysical
 

conditions

 

clouds

 
heavens
 

colors

 

floated

 
hovered
 

tragic

 

handle


things

 

soared

 

ethereal

 

firmness

 

native

 

dramatist

 

samples

 

Brocken

 

Calderon

 

Magico


Prodigioso

 

worthily

 
translated
 

vitality

 

highest

 

healthiest

 

genius

 
vigorous
 

suppose

 

deficient