FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369  
370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   >>  
a and Eastern Inner Mongolia; if foreign capital is required China may negotiate for a loan with Japanese capitalists first; and further, the Chinese Government, when making a loan in future on the security of taxes in the above mentioned places (excluding the salt and customs revenue which has already been pledged by the Chinese Central Government) may negotiate for it with Japanese capitalists first." In reply I beg to state that I have taken note of the same. I avail, etc., (Signed) HIOKO EKI. His Excellency, Lou Tseng-tsiang, Minister of Foreign Affairs. EXCHANGE OF NOTES RESPECTING THE EMPLOYMENT OF ADVISERS IN SOUTH MANCHURIA --Note-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of the Republic of China. Monsieur le Ministre, In the name of the Chinese Government, I have the honour to make the following declaration to your Government:-- "Hereafter, if foreign advisers or instructors on political, financial, military or police matters are to be employed in South Manchuria, Japanese may be employed first." I avail, etc., (Signed) LOU TSENG-TSIANG. His Excellency, Hioki Eki, Japanese Minister. --Reply-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of Taisho. Excellency, I have the honour to acknowledge the receipt of Your Excellency's note of this day's date in which you made the following declaration in the name of your Government:-- "Hereafter if foreign advisers or instructors in political, financial, military or police matters are to be employed in South Manchuria, Japanese may be employed first." In reply, I beg to state that I have taken note of the same. I avail, etc., (Signed) HIOKI EKI. His Excellency, Lou Tseng-tsiang, Minister of Foreign Affairs. EXCHANGE OF NOTES RESPECTING THE EXPLANATION OF "LEASE BY NEGOTIATION" IN SOUTH MANCHURIA --Note-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of Taisho. Excellency, I have the honour to state that the term lease by negotiation contained in Article 2 of the Treaty respecting South Manchuria and Eastern Inner Mongolia signed this day shall be understood to imply a long-term lease of not more than thirty years and also the possibility of its unconditional renewal. I avail, etc., (Signed) HIOKI EKI. His Excellency, Lou Tseng-tsiang, Minister of Foreign Affairs. --Reply-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of the Republic of China. M
PREV.   NEXT  
|<   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369  
370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   >>  



Top keywords:

Excellency

 

Japanese

 

Government

 

Signed

 

Peking

 
employed
 

Minister

 

honour

 
foreign
 

Foreign


Affairs
 
tsiang
 

Chinese

 

Manchuria

 
MANCHURIA
 

Eastern

 

matters

 

Taisho

 

police

 
Mongolia

advisers

 

declaration

 
instructors
 

military

 

Republic

 

financial

 
political
 

Hereafter

 
capitalists
 
RESPECTING

EXCHANGE

 

negotiate

 
understood
 

possibility

 

signed

 

thirty

 

negotiation

 

receipt

 

renewal

 
unconditional

NEGOTIATION

 

Treaty

 

Article

 

contained

 

EXPLANATION

 
respecting
 

ADVISERS

 

places

 

mentioned

 
excluding