FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  
away as mementoes of the old land by departing emigrants. The date or period at which the Lives (Latin and Irish) were written is manifestly, for half a dozen good reasons, a question of the utmost importance to the student of the subject. Alas, that the question has to some extent successfully defied quite satisfactory solution. We can, so far, only conjecture--though the probabilities seem strong and the grounds solid. The probabilities are that the Latin Lives date as a rule from the twelfth and thirteenth centuries, when they were put into something like their present form for reading (perhaps in the refectory) in the great religious houses. They were copied and re-copied during the succeeding centuries and the scribes according to their knowledge, devotion or caprice made various additions, subtractions and occasional multiplications. The Irish Lives are almost certainly of a somewhat earlier date than the Latin and are based partly (i.e. as regards the bulk of the miracles) on local tradition, and partly (i.e. as regards the purely historical element) on the authority of written materials. They too were, no doubt, copied and interpolated much as were the Latin Lives. The present copies of Irish Lives date as a rule from the sixteenth and seventeenth centuries only, and the fact that the Latin and the Irish Life (where there is this double biography) sometimes agree very perfectly may indicate that the Latin translation or Life is very late. The chief published collections of Irish Saints' Lives may be set down as seven, scil.:--five in Latin and one each in Irish and English. The Latin collections are the Bollandists', Colgan's, Messingham's, Fleming's, and Plummer's; the Irish collection is Stokes' ("Lives of Saints from the Book of Lismore") and the English is of course O'Hanlon's. Most striking, probably, of the characteristics of the "Lives" is their very evident effort to exalt and glorify the saint at any cost. With this end of glorification in view the hagiographer is prepared to swallow everything and record anything. He has, in fact, no critical sense and possibly he would regard possession of such a sense as rather an evil thing and use of it as irreverent. He does not, as a consequence, succeed in presenting us with a very life-like or convincing portrait of either the man or the saint. Indeed the saint, as drawn in the Lives, is, as already hinted, a very unsaintlike individual--almos
PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  



Top keywords:

copied

 

centuries

 
probabilities
 

collections

 

present

 

partly

 

English

 
Saints
 

question

 

written


individual

 

characteristics

 

Messingham

 
Lismore
 
Fleming
 

striking

 

collection

 
Plummer
 

Stokes

 

Hanlon


published
 

translation

 
perfectly
 

evident

 

Bollandists

 

Colgan

 

regard

 

possession

 

irreverent

 
convincing

presenting

 

succeed

 

consequence

 
possibly
 

critical

 
portrait
 
unsaintlike
 

glorify

 

hinted

 
glorification

record

 
Indeed
 
hagiographer
 

prepared

 

swallow

 

effort

 

conjecture

 
satisfactory
 
solution
 

strong