s
with this cycle. The acquirement of a charm, through the help of which
the hero performs a difficult task under penalty of death, and thus
wins the hand of a ruler's daughter; the theft of the charm and the
disappearance of the wife; the search, which is finally brought to a
successful close through the help of a cat and the king of the rats;
the recovery of wife and charm, and the death of the hero's enemies,
these details in combination are unmistakable proofs.
Most of the characteristic details, however, of the "Magic Ring"
cycle are to be found in the Philippines, although they are lacking
in these two stories. For instance, in No. 26 the hero buys the life
of a snake for five cents, and is rewarded by the king of the serpents
with a magic wishing-cloth (cf. E. Steere, 403). In a Visayan pourquoi
story, "Why Dogs wag their Tails" (see JAFL 20 : 98-100), we have a
variant of the situation of the helpful dog and cat carrying a ring
across a body of water, the quarrel in mid-stream, and the loss of
the charm. In the same volume (pp. 117-118) is to be found a Tagalog
folk-version of the "Aladdin" tale. [35]
Neither "Juan Manalaksan" nor "Juan the Poor, who became Juan the
King," can be traced, I believe, to any of the hundred and sixty-three
particular forms of the story cited by Aarne. The differences in
detail are too many. The last part of Pedroso's Portuguese folk-tale,
No. xxx, is like (b), in that the hero himself seeks the thief, takes
along with him a cat, is recognized by the thief and imprisoned, and
by means of the cat threatens the king of the rats, who recovers the
charm for him. But the first part is entirely different: the charm
is an apple obtained from a hind, and the hero's wife is not stolen
along with the charm. No Spanish version has been recorded. It is not
impossible that the story in the Philippines is prehistoric. "Juan
Manalaksan," which the narrator took down exactly as it was told to
him, clearly dates back to a time when the tribe had its own native
datu government, possibly to a time even before the Pampangans migrated
to the Philippines. The whole "equipment" of this story is primitive to
a degree. Moreover, the nature of the charm in both stories--a piece
of glass and an oval stone instead of the more usual ring--points to
the primitiveness of our versions, as does likewise the fact that the
charm is not stolen from the hero by his wife, but by some other person
(see Aarne, pp. 43,
|