FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198  
199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>   >|  
been already described in the approach of Flora. Cornucopiae ornamented the chair of the deity, and the canopy was adorned with the gifts of autumn. The whole was surmounted by a sheaf of wheat. She held the sickle as her sceptre, and a tiara composed of the bearded grain covered her brow. Reapers followed, bearing emblems of the season of abundance, and gleaners closed the train. There was the halt, the chant, the chorus, and the song in praise of the beneficent goddess of autumn, as had been done by the votaries of the deity of flowers. A dance of the reapers and gleaners followed, the threshers flourished their flails, and the whole went their way. After these came the grand standard of the abbaye and the vine-dressers the real objects of the festival, succeeded. The laborers of the spring led the advance, the men carrying their picks and spades, and the women vessels to contain the cuttings of the vines. Then came a train bearing baskets loaded with the fruit, in its different degrees of perfection and of every shade of color. Youths holding staves topped with miniature representations of the various utensils known in the culture of the grape, such as the laborer with the tub on his back, the butt, and the vessel that first receives the flowing juice, followed. A great number of men, who brought forward the forge that is used to prepare the tools, closed this part of the exhibition. The song and the dance again succeeded, when the whole disappeared at a signal given by the approaching music of Bacchus. As we now touch upon the most elaborate part of the representation, we seize the interval that is necessary to bring it forward, in order to take breath ourselves. Chapter XV. And thou, O wall, O sweet, O lovely wall, That stand'st between her father's ground and mine Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall, Show me thy chink, to blink through with mine eyne. _Midsummer Night's Dream._ "'Odds my life, but this goes off with a grace, brother Peter!" exclaimed the Baron de Willading, as he followed the vine-dressers in their retreat, with an amused eye--"If we have much more like it, I shall forget the dignity of the buergerschaft, and turn mummer with the rest, though my good for wisdom were the forfeit of the folly." "That is better said between ourselves than performed before the vulgar eye, honorable Melchior It would sound ill, of a truth, were these Vaudois to boast that a noble
PREV.   NEXT  
|<   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198  
199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>   >|  



Top keywords:

dressers

 

closed

 

succeeded

 

forward

 
gleaners
 

lovely

 

bearing

 
autumn
 

Chapter

 
breath

honorable

 
ground
 

performed

 

father

 
vulgar
 

Melchior

 

interval

 

Vaudois

 

approaching

 

signal


disappeared

 

Bacchus

 

elaborate

 
representation
 

amused

 

retreat

 
Willading
 

forget

 

dignity

 

mummer


exclaimed

 

Midsummer

 

buergerschaft

 

brother

 
wisdom
 

forfeit

 
vessel
 

votaries

 

flowers

 
reapers

goddess

 

beneficent

 
chorus
 

praise

 
threshers
 

flourished

 
abbaye
 
objects
 

festival

 
laborers