FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374  
375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   >>   >|  
e gods this day restore. Go; while thou may'st, avoid the threaten'd fate; Fools stay to feel it, and are wise too late." To this Anchises' son: "Such words employ To one that fears thee, some unwarlike boy; Such we disdain; the best may be defied With mean reproaches, and unmanly pride; Unworthy the high race from which we came Proclaim'd so loudly by the voice of fame: Each from illustrious fathers draws his line; Each goddess-born; half human, half divine. Thetis' this day, or Venus' offspring dies, And tears shall trickle from celestial eyes: For when two heroes, thus derived, contend, 'Tis not in words the glorious strife can end. If yet thou further seek to learn my birth (A tale resounded through the spacious earth) Hear how the glorious origin we prove From ancient Dardanus, the first from Jove: Dardania's walls he raised; for Ilion, then, (The city since of many-languaged men,) Was not. The natives were content to till The shady foot of Ida's fountful hill.(264) From Dardanus great Erichthonius springs, The richest, once, of Asia's wealthy kings; Three thousand mares his spacious pastures bred, Three thousand foals beside their mothers fed. Boreas, enamour'd of the sprightly train, Conceal'd his godhead in a flowing mane, With voice dissembled to his loves he neigh'd, And coursed the dappled beauties o'er the mead: Hence sprung twelve others of unrivall'd kind, Swift as their mother mares, and father wind. These lightly skimming, when they swept the plain, Nor plied the grass, nor bent the tender grain; And when along the level seas they flew,(265) Scarce on the surface curl'd the briny dew. Such Erichthonius was: from him there came The sacred Tros, of whom the Trojan name. Three sons renown'd adorn'd his nuptial bed, Ilus, Assaracus, and Ganymed: The matchless Ganymed, divinely fair, Whom heaven, enamour'd, snatch'd to upper air, To bear the cup of Jove (ethereal guest, The grace and glory of the ambrosial feast). The two remaining sons the line divide: First rose Laomedon from Ilus' side; From him Tithonus, now in cares grown old, And Priam, bless'd with Hector, brave and bold; Clytius and Lampus, ever-honour'd pair; And Hicetaon, thunderbolt of war. From great Assaracus sprang Capys, he Begat Anchises, and Anchises me. Such is our race: 'tis fortune gives us birth, But Jove alone en
PREV.   NEXT  
|<   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374  
375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   >>   >|  



Top keywords:

Anchises

 

Ganymed

 

Erichthonius

 

enamour

 
Assaracus
 

thousand

 

glorious

 
spacious
 

Dardanus

 
fortune

father

 
lightly
 

skimming

 

tender

 
mother
 

dissembled

 

flowing

 

Conceal

 

godhead

 

coursed


dappled

 

twelve

 

unrivall

 
Scarce
 

sprung

 

beauties

 
sprang
 

Hector

 

ethereal

 

heaven


snatch

 

Laomedon

 

Tithonus

 

divide

 
ambrosial
 

remaining

 
divinely
 

sacred

 

thunderbolt

 
Hicetaon

surface

 

Trojan

 
Lampus
 

sprightly

 
Clytius
 

matchless

 
nuptial
 
honour
 

renown

 
fountful