FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>  
ubstantial advantages connected with the move, but there were certainly some very obvious drawbacks. Neither the migratory clergyman nor his wife were able to adapt themselves naturally and comfortably to the conditions of country life. Beryl, Mrs. Gaspilton, had always looked indulgently on the country as a place where people of irreproachable income and hospitable instincts cultivated tennis-lawns and rose-gardens and Jacobean pleasaunces, wherein selected gatherings of interested week- end guests might disport themselves. Mrs. Gaspilton considered herself as distinctly an interesting personality, and from a limited standpoint she was doubtless right. She had indolent dark eyes and a comfortable chin, which belied the slightly plaintive inflection which she threw into her voice at suitable intervals. She was tolerably well satisfied with the smaller advantages of life, but she regretted that Fate had not seen its way to reserve for her some of the ampler successes for which she felt herself well qualified. She would have liked to be the centre of a literary, slightly political salon, where discerning satellites might have recognised the breadth of her outlook on human affairs and the undoubted smallness of her feet. As it was, Destiny had chosen for her that she should be the wife of a rector, and had now further decreed that a country rectory should be the background to her existence. She rapidly made up her mind that her surroundings did not call for exploration; Noah had predicted the Flood, but no one expected him to swim about in it. Digging in a wet garden or trudging through muddy lanes were exertions which she did not propose to undertake. As long as the garden produced asparagus and carnations at pleasingly frequent intervals Mrs. Gaspilton was content to approve of its expense and otherwise ignore its existence. She would fold herself up, so to speak, in an elegant, indolent little world of her own, enjoying the minor recreations of being gently rude to the doctor's wife and continuing the leisurely production of her one literary effort, _The Forbidden Horsepond_, a translation of Baptiste Leopoy's _L'Abreuvoir interdit_. It was a labour which had already been so long drawn-out that it seemed probable that Baptiste Lepoy would drop out of vogue before her translation of his temporarily famous novel was finished. However, the languid prosecution of the work had invested Mrs. Gaspilton with a certain l
PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>  



Top keywords:

Gaspilton

 

country

 

garden

 

translation

 

literary

 

Baptiste

 

slightly

 

intervals

 

indolent

 

advantages


existence

 

exertions

 

undertake

 

propose

 

frequent

 

rapidly

 

background

 

asparagus

 
produced
 

pleasingly


carnations

 
surroundings
 

ubstantial

 

expected

 

predicted

 

content

 

exploration

 

trudging

 

Digging

 
elegant

probable
 

Abreuvoir

 

interdit

 

labour

 
prosecution
 
invested
 
languid
 

However

 
temporarily
 

famous


finished

 

Leopoy

 

enjoying

 

rectory

 

expense

 

ignore

 

recreations

 

effort

 

Forbidden

 

Horsepond