FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  
touching poem, he affectionately took leave of his friends, and the assembly dispersed. Endnotes to Chapter XVIII. {1} There is a Gascon proverb which says: "Qu'a vingt ans nouns po, Qu'a trent ans noun sa, Qu'a cranto noun er, Qu'a cincanto se paouso pa, Sabe pa que pot esper." "Who at twenty does nothing; Who at thirty knows nothing; Who at forty has nothing; Who at fifty changes nothing: For him there is no hope." {2} Perhaps this might be better rendered "The Crown of my Infancy;" in Gascon, "La Courouno del Bres." CHAPTER XIX. LAST POEMS--MORE MISSIONS OF CHARITY. This was the last occasion on which Jasmin publicly appeared before his fellow-townsmen; and it could not perhaps have been more fitting and appropriate. He still went on composing poetry; amongst other pieces, La Vierge, dedicated to the Bishop of Algiers, who acknowledged it in a complimentary letter. In his sixty-second year, when his hair had become white, he composed some New Recollections (Mous Noubels Soubenis), in which he again recalled the memories of his youth. In his new Souvenirs he only gives a few fresh stories relating to the period of his infancy and youth. Indeed they scarcely go beyond the period covered by his original Souvenirs. In the midst of his various honours at Paris, Toulouse, and Agen, he did not forget his true mission, the help and relief of the afflicted. He went to Albi, and gave a recitation which produced 2000 francs. The whole of this sum went to the poor. There was nothing for himself but applause, and showers of flowers thrown at his feet by the ladies present. It was considered quite unprecedented that so large a sum should have been collected in so poor a district. The mayor however was prepared for the event. After a touching address to the poet, he presented him with a ring of honour, with the arms of the town, and the inscribed words: "Albi a Jasmin." He went for the same purpose, to Castera in the Gers, a decayed town, to recite his poems, in the words of the cure, for "our poor church." He was received as usual with great enthusiasm; and a present of silver was given to him with the inscribed words: "A Jasmin, l'Eglise du Castera reconnaissante!" Jasmin answered, by reciting an impromptu he had composed for the occasion. At Bordeaux, one of his favourite cities, he was received with more than the usual enthusiasm. There he made a collection in aid of the Conference o
PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  



Top keywords:

Jasmin

 

Castera

 

inscribed

 
occasion
 

composed

 
Souvenirs
 

period

 

present

 

received

 
enthusiasm

touching

 

Gascon

 

recitation

 

produced

 

cities

 

relief

 

afflicted

 
Bordeaux
 
applause
 
favourite

mission

 

francs

 
scarcely
 

covered

 

Conference

 

relating

 

infancy

 
Indeed
 

original

 

impromptu


forget

 

Toulouse

 

honours

 

collection

 

flowers

 

presented

 

silver

 
address
 

stories

 
honour

recite

 

church

 

decayed

 

purpose

 

prepared

 

answered

 

reconnaissante

 

ladies

 

showers

 

reciting