FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>  
instructive to read M. Monod's reply (in the _Revue historique_); it will be seen that Fustel de Coulanges himself did not always practise the method he recommended. [133] Cf. _supra_, p. 103. [134] The work of analysis may be entrusted to a second person; this is what happens in the case of _regesta_ and catalogues of records; if the analysis has been correctly performed by the compiler of _regesta_, there is no need to do it over again. [135] Practical examples of this procedure will be found in Deloche, _La Trustis et l'antrustion royal_ (Paris, 1873, 8vo), and, above all, in Fustel de Coulanges. See especially the study of the words _marca_ (_Recherches sur quelques problemes d'histoire_, pp. 322-56), _mallus_ (ibid., 372-402), _alleu_ (_L'Alleu et le domaine rural_, pp. 149-70), _portio_ (ibid., pp. 239-52). [136] The theory and an example of this procedure will be found in Fustel de Coulanges, _Recherches sur quelques problemes d'histoire_ (pp. 189-289), with reference to the statements of Tacitus about the Germans. See especially pp. 263-89, the discussion of the celebrated passage on the German mode of culture. [137] Fustel de Coulanges formulates it thus: "It is never safe to separate two words from their context; this is just the way to mistake their meaning" (_Monarchie franque_, p. 228, note I). [138] This is how Fustel de Coulanges condemns this practice: "I am not speaking of pretenders to learning who quote second-hand, and at most take the trouble to verify whether the phrase they have seen quoted really occurs in the passage indicated. To verify quotations is one thing and to read texts quite another, and the two often lead to opposite results" (_Revue des questions historiques_, 1887, vol. i.). See also (_L'Alleu et le domaine rural_, pp. 171-98) the lesson given to M. Glasson on the theory of the community of land: forty-five quotations are studied in the light of their context, with the object of proving that none of them bears the meaning M. Glasson attributed to it. We may also compare the reply: Glasson, _Les Communaux et le domaine rural a l'epoque franque_, Paris, 1890. [139] All that is original in Fustel de Coulanges rests on his interpretative criticism; he never did personally any work in external criticism, and his critical examination of authors' good faith and accuracy was hampered by a respect for the statements of ancient authors which amounted to credulity. [140] A pa
PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>  



Top keywords:

Coulanges

 
Fustel
 

Glasson

 
domaine
 

statements

 

criticism

 

passage

 

quotations

 

procedure

 

histoire


problemes

 

quelques

 
theory
 

Recherches

 

verify

 

analysis

 
authors
 

context

 
meaning
 

franque


regesta
 

speaking

 

pretenders

 

practice

 

results

 

historiques

 

learning

 

questions

 

quoted

 

trouble


phrase

 

occurs

 

opposite

 
studied
 
critical
 

external

 

examination

 
personally
 

original

 

interpretative


accuracy

 

credulity

 

amounted

 

hampered

 

respect

 
ancient
 

condemns

 
community
 

lesson

 

object