FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614  
615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   >>   >|  
eclared nearest heir to the throne, in case the Mikado should die without male heirs, and his name, KITA-SHIRA-KAVA-NO-MIYA, was changed a second time to YOHI HISHA. The former name was at the bottom of the speech he made for us at the dinner, and which he gave me, and the latter, with the addition, "Prince of Japan," was on his calling card. The dinner was quite European, with a large number of speeches, principally in European languages, but also in Japanese. Before every guest lay a map, of the form of a fan, with the course of the _Vega_ marked upon it. As a memorial of the feast I received some days after a large medal in silver inlaid in gold, of which a drawing is given on pages 306, 307. We were conveyed back to the Tokio railway station in European equipages, in the same way as we had been brought to the dinner. During dinner musicians from the band of the imperial navy played European pieces of music with great skill, to the evident satisfaction of the Japanese. On the forenoon of the 17th September we were presented at the court of the Mikado in Tokio by the Swedish-Dutch minister. We were fetched from the railway station by imperial equipages, consisting of simple but ornamental and convenient _suflett_ carriages, each drawn by a pair of beautiful black horses of no great size. As is common in Japan, a running groom, clad in black, accompanied each carriage. The reception took place in the imperial palace, a very modest wooden building. The rooms we saw were furnished, almost poorly, in European fashion. We first assembled in an antechamber, the only remarkable ornament of which was a large piece of nephrite, which was a little carved and had a Chinese inscription on it. Here we were met by some of the ministers and the interpreter. After a short conversation, in the course of which the interpreter got a sight of the written speech, or more correctly the words of salutation, I was to speak, we were conducted into an inner apartment where the Emperor, clad in a uniform of European style and standing in front of a throne, received us. The only thing unusual at our reception was that we were requested at our departure not to turn our backs to the Emperor, and on entering and departing to make three bows, one at the door, another when we had come forward a little on the floor, and one at the place where we were to stand. After we had been presented the Emperor read a speech in Japanese, which was translated in
PREV.   NEXT  
|<   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614  
615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   >>   >|  



Top keywords:

European

 

dinner

 

imperial

 

Japanese

 

Emperor

 

speech

 

railway

 

equipages

 

station

 
interpreter

Mikado

 
throne
 
reception
 

presented

 
received
 

remarkable

 

assembled

 

antechamber

 
wooden
 

common


running

 

accompanied

 

beautiful

 
horses
 
carriage
 

furnished

 

poorly

 

building

 

palace

 

modest


ornament

 
fashion
 

entering

 

departing

 

departure

 

requested

 

unusual

 

translated

 
forward
 

standing


ministers
 
conversation
 

nephrite

 

carved

 

Chinese

 

inscription

 

written

 
apartment
 

uniform

 
conducted