FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
ed by an omen at the moment when the Trojans land. On seeking an interpretation of this sign, he learns he is not to bestow his daughter upon Turnus, but is to reserve her hand for a stranger, whose descendants will be powerful indeed. Meantime the Trojans feast upon meat which is served to each man on a wheaten cake. Young Iulus, greedily devouring his, exclaims playfully that he is so hungry he has actually eaten the board on which his meal was spread! Hearing these significant words, his happy father exclaims they have reached their destined goal, since the Harpies' terrifying prophecy has been fulfilled. "Hail, auspicious land!" he cries, "So long from Fate my due! All hail, ye Trojan deities, To Trojan fortunes true! At length we rest, no more to roam. Here is our country, here our home." Then the Trojans begin to explore, and, discovering Latinus' capital, send thither an embassy of a hundred men, who are hospitably entertained. After hearing all they have to say, Latinus assures them that men of his race once migrated from Asia, and that the gods have just enjoined upon him to bestow his daughter upon a foreign bridegroom. When he proposes to unite Lavinia to Aeneas, Juno, unable to prevent a marriage decreed by Fate, tries to postpone it by infuriating Amata, mother of the bride, and causing her to flee into the woods with her daughter. Not satisfied with one manifestation of power, Juno despatches Discord to ask Turnus if he will tamely allow his promised bride to be given to another man? Such a taunt is sufficient to determine hot-headed Turnus to make war, but, as a pretext is lacking, one of the Furies prompts Iulus to pursue and wound the pet stag of a young shepherdess called Sylvia. The distress of this rustic maid so excites her shepherd brothers that they fall upon the Trojans, who, of course, defend themselves, and thus the conflict begins. Having successfully broken the peace, Discord hastens back to Juno, who, seeing Latinus would fain remain neutral, compels him to take part in the war by opening with her own hand the gates of the temple of Janus. Here the poet recites the names of the various heroes about to distinguish themselves on either side, specially mentioning in the Rutules' force Mezentius, his son Lausus, and the Volscian maid Camilla, who prefers the stirring life of a camp to the peaceful avocations of her sex. _Book VIII._ Because Turnus is reinforced
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:

Turnus

 
Trojans
 

daughter

 

Latinus

 

exclaims

 

Trojan

 
Discord
 
bestow
 

prompts

 
Furies

pretext

 

pursue

 

mother

 

lacking

 

infuriating

 

postpone

 

Sylvia

 

called

 
shepherdess
 

promised


satisfied

 

tamely

 

distress

 

despatches

 
manifestation
 

headed

 
determine
 

sufficient

 

causing

 
specially

mentioning

 

Rutules

 

Mezentius

 

distinguish

 

recites

 

heroes

 
Lausus
 

avocations

 

reinforced

 

Because


peaceful

 

Camilla

 

Volscian

 

prefers

 
stirring
 
begins
 

conflict

 

Having

 
successfully
 

broken