FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
ature, if the change be made between the acts, for it is no less easy for the spectator to suppose himself at Athens in the second act, than at Thebes in the first; but to change the scene, as is done by Rowe, in the middle of an act, is to add more acts to the play, since an act is so much of the business as is transacted without interruption. Rowe, by this licence, easily extricates himself from difficulties; as in Jane Grey, when we have been terrified with all the dreadful pomp of public execution; and are wondering how the heroine or the poet will proceed, no sooner has Jane pronounced some prophetic rhymes than--pass and be gone--the scene closes, and Pembroke and Gardiner are turned out upon the stage. I know not that there can be found in his plays any deep search into nature, any accurate discriminations of kindred qualities, or nice display of passion in its progress; all is general and undefined. Nor does he much interest or affect the auditor, except in Jane Shore, who is always seen and heard with pity. Alicia is a character of empty noise, with no resemblance to real sorrow or to natural madness. Whence, then, has Rowe his reputation? From the reasonableness and propriety of some of his scenes, from the elegance of his diction, and the suavity of his verse. He seldom moves either pity or terror, but he often elevates the sentiments; he seldom pierces the breast, but he always delights the ear, and often improves the understanding. His translation of the "Golden Verses," and of the first book of Quillet's poem, have nothing in them remarkable. The "Golden Verses" are tedious. The version of Lucan is one of the greatest productions of English poetry, for there is perhaps none that so completely exhibits the genius and spirit of the original. Lucan is distinguished by a kind of dictatorial or philosophic dignity, rather, as Quintilian observes, declamatory than poetical; full of ambitious morality and pointed sentences, comprised in vigorous and animated lines. This character Rowe has very diligently and successfully preserved. His versification, which is such as his contemporaries practised, without any attempt at innovation or improvement, seldom wants either melody or force. His author's sense is sometimes a little diluted by additional infusions, and sometimes weakened by too much expansion. But such faults are to be expected in all translations, from the constraint of measures and dissimilitude of l
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

seldom

 

Verses

 

Golden

 

character

 

change

 

genius

 

exhibits

 

version

 

completely

 
tedious

poetry
 

English

 

remarkable

 
productions
 

greatest

 

terror

 
elevates
 

sentiments

 
elegance
 

diction


suavity
 

pierces

 

breast

 

Quillet

 

translation

 

understanding

 

delights

 

spirit

 

improves

 

morality


melody

 

author

 

improvement

 
innovation
 

versification

 

contemporaries

 

practised

 
attempt
 

dissimilitude

 
faults

expected
 
translations
 

constraint

 

expansion

 

diluted

 

additional

 

infusions

 

weakened

 
preserved
 

successfully