FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  
prepared for the emergency. She held a butcher-knife concealed under her folded arms. With this she cut the cords above Toby's thumbs. It was done in an instant. "Now, take this and run! If they go to take you, kill them!" She thrust the handle of the knife into his hand, and pushed him from the shed. Terrified, bewildered, weak, he seemed moving in a kind of nightmare. But somehow he got around the corner of the shed, and disappeared in the darkness. The brothers saw him go. They were drawing water at the well, and handing it to Lysander in the house. But they had been told to hand water, not to catch the negro. So they looked placidly at each other, and said nothing. The fire was soon extinguished; and Lysander, with his coat off, pail in hand, excited, turned and saw his "fiend" of a wife seated composedly in a chair, regarding him with a smile sarcastic and triumphant. He uttered a frightful oath. "Any more of your tantrums, and I'll kill you!" "Any more of yours," she replied, "and I'll burn you up. I can set fires faster than you can put them out. I don't care for the house any more than I care for my life, and that's precious little." By the tone in which she said these words, level, determined, distinct, with that spice which compressed fury lends, Captain Lysander Sprowl knew perfectly well that she meant them. The brothers looked at each other intelligently. One said something in German, which we may translate by the words "Incompatibility of temper;" and he smiled with dry humor. The other responded in the same tongue, and with a sleepy nod, glancing phlegmatically at Sprowl. What he said may be rendered by the phrase--"Caught a Tartar." Although Lysander did not understand the idiom, he seemed to be quite of the Teutonic opinion. He regarded Mrs. Sprowl with a sort of impotent rage. If he was reckless, she had shown herself more reckless. Though he was so desperate, she had outdone him in desperation. He saw plainly that if he touched her now, that touch must be kindness, or it must be death. "Have you let Toby go?" "Yes," replied Salina. "We can catch him," said Lysander. "If you do you will be sorry. I warn you in season." Since she said so, Lysander did not doubt but that it would be so. He concluded, therefore, not to catch Toby--that night. Moreover, he resolved to go back to his quarters and sleep. He was afraid of that wildcat; he dreaded the thought of trusting himsel
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  



Top keywords:
Lysander
 

Sprowl

 

reckless

 

brothers

 

looked

 

replied

 

Caught

 
Tartar
 

phrase

 
rendered

butcher

 

Although

 

phlegmatically

 

understand

 

regarded

 
impotent
 

opinion

 
Teutonic
 

glancing

 

sleepy


German

 
intelligently
 

perfectly

 

concealed

 

translate

 

responded

 

tongue

 
Incompatibility
 

temper

 

smiled


concluded
 

season

 
Moreover
 

resolved

 

dreaded

 

thought

 

trusting

 

himsel

 

wildcat

 

afraid


quarters

 

desperation

 

plainly

 
touched
 
outdone
 

desperate

 
Captain
 

Though

 

emergency

 

Salina