d became proverbial as a scoundrel.
_clowns and pantaloons._ _Maccus_ and _Bucco_ were stock characters in
the Atellan farce.
CHAPTER 85. _The viper._ This superstition arises from the fact that
the viper does not lay eggs, but is viviparous.
_a well-known line._ The author is unknown.
CHAPTER 87. _Quite at home in Greek._ See note on chap. 4.
CHAPTER 88. _The line so well known in comedy._ The reading nearest to
the MSS. would be [Greek: paidon ep' apoto, gnesion epi spora] (Van
der Vliet). Unless, however, the phrase [Greek: paidon ep' apoto
gnesion] is a stock phrase which occurred in more than one comedy,
which might perhaps be argued from the plural _comoediis_, there can
be no doubt that the words [Greek: epi spora] are interpolated,
inasmuch as the line occurs in the fragment of the [Greek:
perikeiromene] of Menander, discovered at Oxyrhynchus by Drs.
Greenfell and Hunt (Ox. Pap. ii, No. 211, p. 11 sqq.), and runs as
follows
[Greek: tauten gnesion
paidon ep' apoto soi didomi. Pol. lambano].
_Serranus._ See note on chap. 10.
CHAPTER 89. _Multiplying by four._ The pun in the word _quadruplator_
cannot be reproduced in English. The name was given to a public
informer who sued for a fourfold penalty.
_a slip in the gesture._ Bede (Op. Colon., MDCXII, vol. i, p. 132 _b_)
says, 'When you say ten, you will place the nail of the forefinger
against the middle joint of the thumb, when you say thirty, you will
join the nails of thumb and forefinger in a gentle embrace.' Here the
MSS. read _adperisse_, which suggests _aperuisse_. But _aperuisse_
does not naturally express the gesture described by Bede, and Helm's
emendation _adgessisse_ seems necessary.
CHAPTER 90. _Carmendas_, _Damigeron_, &c. _Carmendas_ is unknown.
_Damigeron_ is mentioned elsewhere as a magician (Tertull. de Anima,
57), but nothing is known of him. _Moses_ appears as a magician in the
magical papyri (Griffiths Thompson pap. col. v, p. 47 (13)). The
miracles wrought by Moses in Egypt sufficiently account for this.
_Jannes_, one of the Egyptian magicians worsted by Moses. Cp. Epistle
to Timothy ii. 3. 8. _Apollobex_, a magician named _Apollobeches_ is
mentioned by Pliny, N.H. xxx. 9, as also is _Dardanus_. For _Ostanes_
and _Zoroaster_ see chaps. 25 and 27, notes.
CHAPTER 95. _Cato_, the earliest of the great orators of Rome: for his
excellences see Cicero, Brutus, 65 sqq. (Cp. note on chap. 17).
_Laelius_,
|