FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
to the use of unhackneyed words and simile and metaphor; both use a language of great flexibility;[11] for which reason we find that after the poet himself, the poor man speaks most poetically. Witness the beautiful description: "All to once the nor'easter springed out from the land, an' afore us could down-haul the mainsail, the sea wer feather-white an' skatting in over the bows." New words are eagerly seized; hence the malapropisms and solecisms so frequently made fun of, without appreciation of their cause. _Obsolete_ has come hereto from the Navy, through sons who are bluejackets. Now, when Tony wishes to sum up in one word the two facts that he is older and also less vigorous than formerly, he says: "Tony's getting obsolete, like." A soulless word, borrowed from official papers, has acquired for us a poetic wealth of meaning in which the pathos of the old ship, of declining years, and of Tony's own ageing, are all present with one knows not what other suggestions besides. And when _obsolete_ is fully domesticated here, the _like_ will be struck off. [11] The flexibility and expressiveness of dialect lies largely in its ability to change its verbal form and pronunciation from a speech very broad indeed to something approaching standard English. For example, "You'm a fool," is playful; "You'm a fule," less so. "You're a fool," asserts the fact without blame; while "Thee't a fule," or "Thee a't a fule!" would be spoken in temper, and the second is the more emphatic. The real differences between "I an't got nothing," "I an't got ort," and "I an't got nort,"--"Oo't?" "Casn'?" "Will 'ee?" and "Will you?"--"You'm not," "You ain't," "You bain't," and "Thee a'tn't,"--are hardly to be appreciated by those who speak only standard English. _Thee_ and _thou_ are used between intimates, as in French. _Thee_ is usual from a mother to her children, but is disrespectful from children to their mother. [Sidenote: _THOUGHTS AND MIND PICTURES_] In short, every time Tony uses _like_, he is admitting, and explaining, that he has expressed himself as best he could, but inadequately notwithstanding. He has felt something more delicately, thought upon something more accurately, than he can possibly say. He is always pathetically eager to make himself plain, to be understood. One knows well that touching look in the eyes of a dog when, as we say, it all
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:

English

 

mother

 

children

 

obsolete

 

standard

 

flexibility

 

appreciated

 

language

 

emphatic

 

playful


approaching

 

asserts

 

temper

 

spoken

 

reason

 

differences

 

accurately

 

possibly

 
thought
 

notwithstanding


unhackneyed

 
delicately
 

pathetically

 

touching

 

understood

 

inadequately

 

simile

 

disrespectful

 

Sidenote

 
THOUGHTS

metaphor
 

intimates

 

speaks

 

French

 
admitting
 
explaining
 
expressed
 

PICTURES

 
wishes
 

bluejackets


easter

 

springed

 

vigorous

 

malapropisms

 

solecisms

 

feather

 

seized

 

eagerly

 

frequently

 

mainsail