holas; so it is evident that the estates of Gidding were enjoyed by
the family for many years after their return from the flight caused by
the Parliamentary soldiers.
It is not known how long the business of making Concordances was
continued at Gidding. There is a letter from John Ferrar printed, in
which occurs a remark that perhaps if "noble or learned personages knew
of them, they would desire to have some made for their own use, or for
some library, as rarities in their kind." He also says that this work,
"which costs much time and labour, might be an answer to the libel that
no work was done at Gidding, but all the time spent in contemplation, as
it would make the world believe." There is also a request to a Dr.
Basire for two copies each of various editions and translations of the
New Testament in many different languages, so it is certain that the work
was to be carried on and developed as far as possible; and in all
probability it only ceased when the "handy workwomen" went away from
their united home to marry, and devote themselves to more serious, and
perhaps less pleasant, occupations.
In the library of Magdalen College, Cambridge, may be seen all the
materials for a Concordance similar to that at St. John's, Oxford, viz.
"The Five Books of Moses." There are two big bundles of folio sheets,
designed and plotted out for engravings and letterpress; but no progress
had been made with the work, except (curiously enough) the title-page,
which was completed, and finishes with the words, "Done at Little
Gidding, A.D. 1641."
This method of bookmaking is not exactly in accordance with modern ideas,
but it may throw a little light on the fact that although we know the
King's Concordance took a whole year to complete, there are no less than
four volumes dated 1640, and one of these is the great Harmony in four
languages. Until this unfinished Concordance was brought to light, it
was always difficult to explain why four works were dated the same year.
Before we leave this subject, a few words must be said on some wonderful
productions of the younger Nicholas Ferrar, which are reported to have
been shown to the King when "the Monotessaron" was presented to Prince
Charles; but they were afterwards taken back to Gidding.
There was, first, "The Gospel according to the holy Evangelists in eight
languages, viz. Hebrew, Greek, Latin, French, Spanish, High Dutch, Saxon,
and Welsh, interpreted with Latin or English,
|