FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308  
309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   >>   >|  
of the literary classes on the continent. Those classes are held up as in a great measure perverted, empty, and dangerous. Niehl divides Society in Germany into four great classes, namely: the peasantry, the aristocracy, the _bourgeoisie_ or middle class, and the proletariat, or mere laborers for wages. The last he regards as the decaying and corrupting class, a sort of scum in hot effervesence. This is, however, one of the classes that produce social movement; the other is the middle class; the conservative or stationary classes are the peasantry and aristocracy. The learned professions he reckons among the middle class. He makes no distinction between the proletaries who live by the soil, and those who live by working in connection with manufactures and mechanical trades. Another contribution to Goethean literature is the Correspondence between the great Poet and his intimate friend Knebel, which has just appeared in Germany in two volumes. The letters extend from 1774 to 1832, and contain the free expression of Goethe's opinions on a great variety of important subjects, as well as many interesting particulars in his personal history, hitherto unknown. MR. WETZSTEIN, Prussian Consul at Damascus, has returned to Europe, bringing a valuable collection of Arabic, Turkish and Persian manuscripts, which he expects to sell to the Royal Library at Berlin. Of especial value is a history of Persia during the fifteenth and sixteenth centuries, which casts light on several portions of Persian history that have hitherto been obscure. LONGFELLOW'S _Evangeline_ has been translated into German and published at Hamburg. The name of the translator is not given. The critics find that the poem has a very marked resemblance to Goethe's Herman and Dorothea. DR. MAYO'S _Berber_ has been translated into the German by Mr. L. Dubois, and published at Leipzig. A new and splendid edition of the _Pilgrim's Progress_ has been published at Leipzig, in German. It is curious to see the good old book discussed by the critics as if it were a new production. German Historical Literature has lately been enriched by numerous valuable works. Among these we notice WENCK'S _Fraenkische Reich_ (Frankish Empire), which treats that subject, from A.D. 843 to 861, with instructive thoroughness and philosophical insight; two essays by FICKER, the one on Reinhald von Dassel, the Chancellor of Ferdinand I.
PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308  
309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   >>   >|  



Top keywords:

classes

 
German
 
middle
 

history

 

published

 

valuable

 

Goethe

 

translated

 
Persian
 

peasantry


critics

 

Leipzig

 

Germany

 

hitherto

 

aristocracy

 

Library

 

marked

 

resemblance

 

Herman

 

Dorothea


Hamburg
 

portions

 
fifteenth
 

centuries

 

sixteenth

 

Persia

 

obscure

 

Berlin

 

translator

 

especial


LONGFELLOW

 

Evangeline

 

Progress

 
treats
 

Empire

 

subject

 

Frankish

 
notice
 

Fraenkische

 

instructive


Dassel

 

Chancellor

 

Ferdinand

 

Reinhald

 

FICKER

 

thoroughness

 

philosophical

 

insight

 

essays

 

curious