FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  
on the benches, portentous the cry of men, noise beneath the costly hangings. The children of the Huns wept, all wept save Gudrun, who never wept, or for her bear-fierce brothers, or her dear sons, young, simple, whom she had borne to Atli. 39. Gold scattered the swan-fair dame; with ruddy rings the household gifted. Fate she let ripen, but the bright gold flow. The woman spared not the treasure-houses. 40. Atli incautious had himself drunk weary; weapon he had none, nor was 'gainst Gudrun guarded. Oft had their sport been better, when they lovingly embraced each other before the nobles. 41. With the sword's point she gave the bed of blood to drink with death-bent hand, and the dogs loosed, out at the hall-door drove them, and the lady wakened the household with burning brand. That vengeance she for her brothers took. 42. To fire she then gave all that were therein, and from her brothers' murder were from the dark den[108] returned. The old structures fell, the treasure-houses smoked, the Budlungs' dwelling. Burnt too were the shield-maids within, their lives cut short; in the raging fire they sank. 43. Of this enough is said. No such woman will henceforth arms again bear, to avenge her brothers. That bright woman had to three kings of men the death-doom borne, before she died. Yet more clearly is this told in "Atlamalum inum Groenlenzkum" (the Groenland lay of Atli). FOOTNOTES: [Footnote 99: The epithet aringreypr is applied both to benches and helmets (see Strophes 3 and 16). Its meaning is doubtful: it has been rendered _iron-bound_, _brass-bound_, _hearth-encircling_, _curved like an eagle's beak_, etc. Benches and helmets of ceremony are evidently intended, probably ornamented with brass-work or figures of eagles. But to whichever substantive applied, I take its meaning to be the same.] [Footnote 100: The messengers of Atli.] [Footnote 101: The Giukungs.] [Footnote 102: Gudrun: she had sent, by Atli's messengers, a ring to her brothers, as a warning, in which a wolf's hair was entwined, together with a note in runes, which were falsified by Vingi.] [Footnote 103: Atli's men.] [Footnote 104: That is Gunnar himself.] [Footnote 105: Spears.] [Footnote 106: The horse.] [Footnote 107: The original word is eyrskan, a word of doubtful signification.] [Footnote 108: The serpent-pen.] THE GROENLAND LAY OF ATLI. 1. Of those misdeeds men have heard tell, when warriors of
PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

brothers

 

Gudrun

 

treasure

 

messengers

 

houses

 

doubtful

 

meaning

 

applied

 

bright


helmets
 

household

 

benches

 
Strophes
 
hearth
 
encircling
 

curved

 
GROENLAND
 

rendered

 

misdeeds


warriors

 

avenge

 

epithet

 

aringreypr

 

FOOTNOTES

 

Atlamalum

 

Groenlenzkum

 

Groenland

 

Giukungs

 

Spears


Gunnar
 
entwined
 
falsified
 

warning

 

serpent

 

evidently

 

intended

 

ornamented

 
Benches
 
ceremony

signification

 

original

 
substantive
 

whichever

 
eyrskan
 

figures

 
eagles
 

Budlungs

 

incautious

 
spared