FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
ing it. All the editions of Rabelais continue, and rightly, to reproduce the edition of 1564. It is not the real Rabelais, but however open to criticism it may be, it was under that form that the fifth book appeared in the sixteenth century, under that form it was accepted. Consequently it is convenient and even necessary to follow and keep to the original edition. The first sixteen chapters may, and really must be, the text of Rabelais, in the final form as left by him, and found after his death; the framework, and a number of the passages in the continuation, the best ones, of course, are his, but have been patched up and tampered with. Nothing can have been suppressed of what existed; it was evidently thought that everything should be admitted with the final revision; but the tone was changed, additions were made, and 'improvements.' Adapters are always strangely vain. In the seventeenth century, the French printing-press, save for an edition issued at Troyes in 1613, gave up publishing Rabelais, and the work passed to foreign countries. Jean Fuet reprinted him at Antwerp in 1602. After the Amsterdam edition of 1659, where for the first time appears 'The Alphabet of the French Author,' comes the Elzevire edition of 1663. The type, an imitation of what made the reputation of the little volumes of the Gryphes of Lyons, is charming, the printing is perfect, and the paper, which is French--the development of paper-making in Holland and England did not take place till after the Revocation of the Edict of Nantes--is excellent. They are pretty volumes to the eye, but, as in all the reprints of the seventeenth century, the text is full of faults and most untrustworthy. France, through a representative in a foreign land, however, comes into line again in the beginning of the eighteenth century, and in a really serious fashion, thanks to the very considerable learning of a French refugee, Jacob Le Duchat, who died in 1748. He had a most thorough knowledge of the French prose-writers of the sixteenth century, and he made them accessible by his editions of the Quinze Joies du Mariage, of Henri Estienne, of Agrippa d'Aubigne, of L'Etoile, and of the Satyre Menippee. In 1711 he published an edition of Rabelais at Amsterdam, through Henry Bordesius, in five duodecimo volumes. The reprint in quarto which he issued in 1741, seven years before his death, is, with its engravings by Bernard Picot, a fine library edition.
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:

edition

 

century

 

Rabelais

 

French

 

volumes

 

foreign

 

Amsterdam

 

printing

 

seventeenth

 

editions


issued
 

sixteenth

 

Holland

 
England
 

library

 

development

 

eighteenth

 

fashion

 
beginning
 

making


reprints

 

pretty

 
excellent
 

Nantes

 

faults

 
France
 

untrustworthy

 

Revocation

 

representative

 

Aubigne


Etoile
 

Satyre

 
Agrippa
 
Estienne
 

Menippee

 

duodecimo

 

reprint

 

quarto

 

published

 

Bordesius


Mariage
 

Duchat

 

Bernard

 

considerable

 
learning
 

refugee

 

accessible

 

Quinze

 

writers

 
knowledge