"only we feel it more here than when we were under the
lee of the land."
"What do you mean by the lee of the land?" said Rollo.
"I mean the shelter of it," replied Jonas. "Whenever a ship at sea is
sheltered by anything, they say the ship is under its lee."
The boys went on, Rollo rowing, and Jonas paddling behind, until at
length Rollo got tired. Jonas then told him to spread the umbrella, and
hold it up for a sail. Rollo did so. The wind was blowing pretty nearly
in the direction in which they were going, and, by its impulse upon the
umbrella, it caused it to pull very hard. Rollo rested the middle of the
handle of the umbrella upon his shoulder, holding the crook in his hand,
turning it in such a position as to present the open part of the
umbrella fairly to the wind. Jonas continued to paddle, and so they went
on very prosperously until they had got two thirds across the pond, when
Jonas ordered Rollo to take in sail.
"Why," said Rollo, "we have not got across yet."
"No," replied Jonas, "but the wind is taking us out of our course."
Rollo drew down the umbrella, and looked around. They were still at a
considerable distance from the shore. Jonas extended his paddle out into
the water as far as he could reach, and then drew it in towards him with
several quick and strong strokes, as if he were endeavoring to pull the
stern of the boat, in which he was sitting, round.
"What are you doing so for?" said Rollo.
"I am trying to bring her up into the wind," replied Jonas.
"What is that for?" asked Rollo.
"Why, we've drifted to leeward," said Jonas, "and I must bring her
_up_; for we want to land around behind that point on the starboard
bow."
Rollo did not understand Jonas's technical language very well. He
particularly did not know what Jonas meant by bringing her _up_, for it
seemed to him that the pond was perfectly level, so that there was no up
or down either way. He did not know that, in sea language, _against_ the
wind was always _up_, and _with_ the wind, _down_.
Jonas found it hard to bring the boat up into the wind. The waves had
begun to be pretty large, and they beat against the bows of the boat,
and some of the water dashed over upon Rollo. The wind blew quite
heavily, too; and now that they had changed their direction so as to
bring the wind upon their side, it embarrassed, if it did not absolutely
retard their progress. Some drops of rain also began to fall.
However, by hard and pe
|