FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  
es freely about, he is constantly receiving information about the people in a degree which he himself does not always realize. If his residence be prolonged for many years, as he looks back to his first year, and remembers its experience, he finds that his views have been greatly enlarged, on many points greatly modified; he is sure that his knowledge is much more accurate and mature; but there is scarcely any subject on which he finds his views entirely reversed. [Sidenote: THE EXPERIENCE OF THE FIRST YEAR.] This, at least, has been my experience. I have a vivid remembrance of my first year in Benares--a much more vivid remembrance than I have of subsequent years, and it would be strange if I did not find that my views on many Indian subjects have been greatly modified, and on all much enlarged; but I do not discover that on any subject there has been a complete reversal. I have already mentioned that on my voyage from Calcutta to Benares I spent much of my time in the study of the Hindustanee language, commonly called Urdu. Within a week of my arrival I gave myself to it with all the application of which I was capable. I had as my teacher a munshee, who had been long employed by the missionaries of our Society, but who could not speak a sentence in English, though he knew the Roman character well. I was told that his ignorance of English would prove an advantage, as I should on this account be obliged to speak to him, in however broken and limping a fashion, in the language which it was indispensable for me to acquire. We had before us an English and Hindustanee Dictionary, a Hindustanee and English Dictionary, a Hindustanee Grammar, and a book of easy sentences in both languages in the Roman character. At first my teacher and myself had to put things into many forms before reaching mutual intelligibility; but gradually our work became easier, and when two or three months had passed we fairly understood each other--I trying to express myself in Hindustanee, and he performing the much-needed work of correcting my words and idiom. I commenced with a portion of the New Testament, and soon got into some of the classics of the language. The use of the Roman character in the writing of Indian languages had been strongly advocated by Sir Charles Trevelyan, by Dr. Duff, and other men of mark, and was accepted by the majority of the missionaries. Portions of the Scriptures and other books were printed in it. Like all you
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  



Top keywords:

Hindustanee

 

English

 

character

 

greatly

 

language

 

subject

 

teacher

 

Indian

 

Benares

 

remembrance


languages

 

Dictionary

 
experience
 

missionaries

 

modified

 
enlarged
 

gradually

 

limping

 

reaching

 
acquire

indispensable

 

mutual

 

intelligibility

 

broken

 
Grammar
 

sentences

 

fashion

 
easier
 

things

 

performing


Charles

 

Trevelyan

 
advocated
 

strongly

 

classics

 

writing

 

printed

 
Scriptures
 
accepted
 

majority


Portions

 

fairly

 

understood

 

passed

 

months

 

express

 

obliged

 
portion
 

Testament

 

commenced