Sir Kenelm Digby, and was considered very
nutritious and wholesome for consumptive patients. About the end of the
last century I was in the habit of collecting a few of the common garden
snails from the fruit-trees, and taking them every morning to a lady who
was in a delicate state of health; she took them boiled or stewed, or
cooked in some manner with milk, making a mucilaginous drink.
E. H.
I have somewhere read of the introduction of a foreign breed of snails into
Cambridgeshire, I forget the exact locality, for the table of the monks who
imported them; but unfortunately it was before I commenced making "notes"
on the subject, and I have not been able to recollect where to find it.
SELEUCUS.
* * * * *
INSCRIPTION NEAR CIRENCESTER.
(Vol. viii., p. 76.)
This inscription is not "in Earl Bathurst's park," as your correspondent A.
SMITH says, but is in Oakley Woods, situated at some three or four miles'
distance from Cirencester, and being separated and quite distinct from the
park; nor is the inscription correctly copied. Rudder, in his new _History
of Gloucestershire_, 1779, says:
"Concealed as it were in the wood stands Alfred's Hall, a building that
has the semblance of great antiquity. Over the door opposite to the
south entrance, on the inside, is the following inscription in the
Saxon character and language [of which there follows a copy]. Over the
south door is the following Latin translation:
"'Foedus quod AElfredus & Gythrunus reges, omnes _Anglia sapientes, &
quicunq_; Angliam in_c_olebant orientalem, ferierunt; & non solum de
seipsis, verum etiam de nat_i_s suis, ac nondum in lucem editis,
quotquot misericordiae divinae aut regiae vel_i_nt esse participes
jurejurando sanxerunt.
"'Primo ditionis nostrae fines ad T_h_amesin evehunt_u_r, inde ad Leam
usq; ad fontem ejus; t_u_m recta ad Bedfordiam, ac deniq; per Usam ad
viam Vetelin_g_ianam.'"
I copy from Rudder, with the stops and contracted "et's," as they stand in
his work; though I think the original has points between each word, as
marked by A. SMITH.
The omissions and mistakes of your correspondent (which you will perceive
are important) are marked in Italics above.
Rudder adds,--
"Behind this building is a ruin with a stone on the chimney-piece, on
which, in ancient characters relieved on the stone, is this
inscription:
'I
|