his brother [the Prince of Wales] has outdone both. He not only
went to the play the night the news came, but in two days made a ballad.
It is in imitation of the Regent's style, and has miscarried in nothing
but the language, the thoughts, and the poetry. Did not I tell you in my
last that he was going to act Paris in Congreve's "Masque"? The song is
addressed to the goddesses.
I.
Venez, mes cheres Deesses,
Venez calmer mon chagrin;
Aidez, mes belles Princesses,
A le noyer dans le vin.
Poussons cette douce Ivresse
Jusqu'au milieu de la nuit,
Et n'ecoutons que la tendresse
D'un charmant vis-a-vis.
II.
Quand le chagrin me devore,
Vite a table je me mets,
Loin des objets que j'abhorre,
Avec joie j'y trouve la paix.
Peu d'amis, restes d'un naufrage
Je rassemble autour de moi,
Et je me ris de l'etalage
Qu'a chez lui toujours un Roi.
III.
Que m'importe, que l'Europe
Ait un, ou plusieurs tyrans?
Prions seulement Calliope,
Qu'elle inspire nos vers, nos chants
Laissons Mars et toute la gloire;
Livrons nous tous a l'amour;
Que Bacchus nous donne a boire;
A ces deux faisons la cour.
IV.
Passons ainsi notre vie,
Sans rever a ce qui suit;
Avec ma chere Sylvie
Le tems trop vite me fuit.
Mais si, par un malheur extreme,
Je perdois cet objet charmant,
Oui, cette compagnie meme
Ne me tiendroit un moment.
V.
Me livrant a ma tristesse,
Toujours plein de mon chagrin,
Je n'aurois plus d'allegresse
Pour mettre Bathurst en train:
Ainsi pour vous tenir en joie
Invoquez toujours les Dieux,
Qu'elle vive et qu'elle soit
Avec nous toujours heureuse!
Adieu! I am in great hurry.
_M. DE GRIGNAN--LIVY'S PATAVINITY--THE MARECHAL DE BELLEISLE--WHISTON
PROPHECIES THE DESTRUCTION OF THE WORLD--THE DUKE OF NEWCASTLE._
TO GEORGE MONTAGU, ESQ.
[_August_ 1, 1745.]
Dear George,--I cannot help thinking you laugh at me when you say such
very civil things of my letters, and yet, coming from you, I would fain
not have it all flattery:
So much the more, as, from a little elf,
I've had a high opinion of myself,
Though sickly, slender, and not large of limb.
With this modest prepossession, you may be sure I like to have you
commend me, whom, after I have done with myself, I admire of all men
living. I only beg that
|