FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  
of expense, and so, to please the public, there will be one or two quadrilles in masks and fancy dresses, representing well-known literary schools. This humorous idea was suggested by Karmazinov. He has been a great help to me. Do you know he's going to read us the last thing he's written, which no one has seen yet. He is laying down the pen, and will write no more. This last essay is his farewell to the public. It's a charming little thing called 'Merci.' The title is French; he thinks that more amusing and even subtler. I do, too. In fact I advised it. I think Stepan Trofimovitch might read us something too, if it were quite short and... not so very learned. I believe Pyotr Stepanovitch and some one else too will read something. Pyotr Stepanovitch shall run round to you and tell you the programme. Better still, let me bring it to you myself." "Allow me to put my name down in your subscription list too. I'll tell Stepan Trofimovitch and will beg him to consent." Varvara Petrovna returned home completely fascinated. She was ready to stand up for Yulia Mihailovna through thick and thin, and for some reason was already quite put out with Stepan Trofimovitch, while he, poor man, sat at home, all unconscious. "I'm in love with her. I can't understand how I could be so mistaken in that woman," she said to Nikolay Vsyevolodovitch and Pyotr Stepanovitch, who dropped in that evening. "But you must make peace with the old man all the same," Pyotr Stepanovitch submitted. "He's in despair. You've quite sent him to Coventry. Yesterday he met your carriage and bowed, and you turned away. We'll trot him out, you know; I'm reckoning on him for something, and he may still be useful." "Oh, he'll read something." "I don't mean only that. And I was meaning to drop in on him to-day. So shall I tell him?" "If you like. I don't know, though, how you'll arrange it," she said irresolutely. "I was meaning to have a talk with him myself, and wanted to fix the time and place." She frowned. "Oh, it's not worth while fixing a time. I'll simply give him the message." "Very well, do. Add that I certainly will fix a time to see him though. Be sure to say that too." Pyotr Stepanovitch ran off, grinning. He was, in fact, to the best of my recollection, particularly spiteful all this time, and ventured upon extremely impatient sallies with almost every one. Strange to say, every one, somehow, forgave him. It was generally accept
PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  



Top keywords:
Stepanovitch
 

Trofimovitch

 

Stepan

 

meaning

 

public

 

understand

 

mistaken

 
turned
 

dropped

 
despair

Coventry

 

Yesterday

 

submitted

 

Vsyevolodovitch

 

carriage

 
evening
 

Nikolay

 
recollection
 

spiteful

 

grinning


ventured

 
forgave
 

generally

 

accept

 

Strange

 

extremely

 

impatient

 
sallies
 

arrange

 

irresolutely


simply
 

message

 
fixing
 

wanted

 

frowned

 

reckoning

 

consent

 

laying

 

written

 

farewell


charming

 

French

 

thinks

 
amusing
 
called
 

quadrilles

 
dresses
 

expense

 

representing

 

Karmazinov