has it, in whilk of Horace's odes I know not."
Here Butler groaned, in utter impatience of the brutality and ignorance
which Bartoline had contrived to amalgamate into one sentence. But
Saddletree, like other prosers, was blessed with a happy obtuseness of
perception concerning the unfavourable impression which he sometimes made
on his auditors. He proceeded to deal forth his scraps of legal knowledge
without mercy, and concluded by asking Butler, with great
self-complacency, "Was it na a pity my father didna send me to Utrecht?
Havena I missed the chance to turn out as _clarissimus_ an _ictus,_ as
auld Grunwiggin himself?--Whatfor dinna ye speak, Mr. Butler? Wad I no
hae been a _clarissimus ictus?_--Eh, man?"
"I really do not understand you, Mr. Saddletree," said Butler, thus
pushed hard for an answer. His faint and exhausted tone of voice was
instantly drowned in the sonorous bray of Bartoline.
"No understand me, man? _Ictus_ is Latin for a lawyer, is it not?"
"Not that ever I heard of," answered Butler in the same dejected tone.
"The deil ye didna!--See, man, I got the word but this morning out of a
memorial of Mr. Crossmyloof's--see, there it is, _ictus clarissimus et
perti--peritissimus_--it's a' Latin, for it's printed in the Italian
types."
"O, you mean _juris-consultus--Ictus_ is an abbreviation for
_juris-consultus._"
"Dinna tell me, man," persevered Saddletree, "there's nae abbreviates
except in adjudications; and this is a' about a servitude of
water-drap--that is to say, _tillicidian_* (maybe ye'll say that's no
Latin neither), in Mary King's Close in the High Street."
* He meant, probably, _stillicidium._
"Very likely," said poor Butler, overwhelmed by the noisy perseverance of
his visitor. "Iam not able to dispute with you."
"Few folk are--few folk are, Mr. Butler, though I say it that shouldna
say it," returned Bartoline with great delight. "Now, it will be twa
hours yet or ye're wanted in the schule, and as ye are no weel, I'll sit
wi' you to divert ye, and explain t'ye the nature of a _tillicidian._ Ye
maun ken, the petitioner, Mrs. Crombie, a very decent woman, is a friend
of mine, and I hae stude her friend in this case, and brought her wi'
credit into the court, and I doubtna that in due time she will win out
o't wi' credit, win she or lose she. Ye see, being an inferior tenement
or laigh house, we grant ourselves to be burdened wi' the _tillicide,_
that is, that we are obligated
|