FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  
public offices in Vienna, and the language of the court and of the army; moreover, in almost every part of the monarchy it had become the language of what is called the _internal service_ in the public offices and law courts; all books and correspondence were kept in German, not only in the German districts, but also in countries such as Bohemia and Galicia. The bureaucracy and the law courts had therefore become a network of German-speaking officialism extending over the whole country; no one had any share in the government [v.03 p.0032] unless he could speak and write German. The only exception was in the Italian districts; not only in Italy itself (in Lombardy, and afterwards in Venetia), but in South Tirol, Trieste, Istria and Dalmatia, Italian has always been used, even for the internal service of the government offices, and though the actual words of command are now given in German and the officers are obliged to know Serbo-Croatian it remains to this day the language of the Austrian navy. Any interference with the use of German would be a serious blow to the cause of those who hoped to Germanize the whole empire. Since 1867 the old rules have been maintained absolutely as regards the army, and German has also, as required by the military authorities, become the language of the railway administration. It remains the language of the central offices in Vienna, and is the usual, though not the only, language used in the Reichsrath. In 1869 a great innovation was made, when Polish was introduced throughout the whole of Galicia as the normal language of government; and since that time the use of German has almost entirely disappeared in that territory. Similar innovations have also begun, as we shall see, in other parts. Different from this is what is called the _external service_. Even in the old days it was customary to use the language of the district in communication between the government offices and private individuals, and evidence could be given in the law courts in the language generally spoken. This was not the result of any law, but depended on administrative regulations of the government service; it was practically necessary in remote districts, such as Galicia and Bukovina, where few of the population understood German. In some places a Slav-speaking individual would himself have to provide the interpreter, and approach the government in German. Local authorities, _e.g._ town councils and the diets, were f
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  



Top keywords:

German

 
language
 

government

 
offices
 

service

 

districts

 

courts

 

Galicia

 

speaking

 

authorities


remains

 

Italian

 
Vienna
 

public

 

called

 

internal

 
innovations
 

Similar

 
territory
 

disappeared


external
 

Different

 

Reichsrath

 

central

 

railway

 

administration

 

innovation

 

normal

 

introduced

 

Polish


district

 

individual

 

places

 
population
 
understood
 

provide

 

interpreter

 
councils
 

approach

 

Bukovina


individuals

 

evidence

 

generally

 

private

 

customary

 
communication
 

spoken

 
practically
 

remote

 

regulations