FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  
een saying, Manuela. Have you?" "Si, senhor, some," was the reply, as she dropped her eyes with an embarrassed look and blushed so as to make her pretty brown face look alarmingly red. Endeavouring to convey the same ideas through the medium of Spanish, Lawrence made such a bungle of it that Manuela, instead of expressing sympathy, began to struggle so obviously with her feelings that the poor Englishman gave up the attempt, and good-naturedly joined his companion in a little burst of laughter. They were in the midst of this when the door opened and Quashy entered. "You 'pears to be jolly," observed the genial negro, with every wrinkle of his black visage ready to join in sympathetically, "was de jok a desprit good un?" "Not very desperate, Quashy," said Lawrence, "it was only my bad Spanish which made Manuela laugh. If you had been here to interpret we might have got on better with our philosophical discourse." "O massa!" returned the black--solemn remonstrance, both in manner and tone, putting to sudden flight the beaming look of sympathy--"don't speak of me 'terpretin' Spinich. Nebber could take kindly to dat stuff. Ob course I kin talk wid de peons an' de gauchos, whose conv'sation am mostly 'bout grub, an' hosses, an' cattle, an' dollars, an' murder, but when I tries to go in for flosuffy, an' sitch like, I breaks down altogidder." At this point the Indian girl's tendency to laugh increased, but whether because of fresh views of the absurdity of what had passed, or because of some faint perception of the negro's meaning, Lawrence had no power to decide. "I should have thought, Quashy," he said, with a return of his wonted gravity, "that a man of a thoughtful and contemplative turn of mind like you would have acquired the power of expressing almost any idea in Spanish by this time." "T'ank you for de compl'ment, massa," replied Quashy, "but I not so clebber as you t'ink. Der am some tings in flosuffy dat beats me. When I tries to putt 'em afore oder peepil in Spinich, I somehow gits de brain-pan into sitch a conglomeration ob fumbustication dat I not able to see quite clar what I mean myself--dough, ob course, I knows dat I'm right." "Indeed!" "Yis; but de great consolation I has is dat de peepil I'm talkin' to don't onderstand me a mossel better nor myself; an', ob course, as noting in de wurl could show dem dey was wrong, it don't much matter." "That is good philosophy, at all even
PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  



Top keywords:
Quashy
 

Lawrence

 

Spanish

 

Manuela

 

Spinich

 
peepil
 
flosuffy
 

sympathy

 

expressing

 
thought

thoughtful

 

return

 
acquired
 

contemplative

 

wonted

 
gravity
 

absurdity

 
Indian
 

altogidder

 
murder

breaks

 

tendency

 

increased

 
perception
 
meaning
 

passed

 

decide

 
replied
 
consolation
 

talkin


onderstand

 
mossel
 

Indeed

 

noting

 
philosophy
 

matter

 

clebber

 

dollars

 

conglomeration

 
fumbustication

gauchos

 
opened
 

entered

 

embarrassed

 

laughter

 

sympathetically

 

dropped

 

desprit

 

visage

 
observed