FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
ery phase of life, the sowing and the harvest, and so forth. The kazak songs, robber songs, soldiers' songs, and historical songs are all descendants or imitators of the ancient poetry of Russia. They are the remains of the third--the Moscow or imperial--cycle of the epic songs, which deals with really historical characters and events. The Moscow cycle is preceded by the cycles of Vladimir, or Kieff, and of Novgorod. Still more ancient must be the foundations of the marriage songs, rooted in the customs of the ancient Slavonians. The Slavonians do not remember the date of their arrival in Europe. Tradition says that they first dwelt, after this arrival, along the Danube, whence a hostile force compelled them to emigrate to the northeast. At last Novgorod and Kieff were built; and the Russians, the descendants of these eastern Slavonians, naturally inherited the religion which must at one time, like the language, have been common to all the Slavonic races. This religion, like that of all Aryan races, was founded on reverence paid to the forces of nature and to the spirits of the dead. Their gods and goddesses represented the forces of nature. Thus Lado and Lada, who are frequently mentioned in these ancient songs, are probably the sun-god, and the goddess of spring and of love, respectively. Lado, also, is mentioned as the god of marriage, mirth, pleasure, and general happiness, to whom those about to marry offered sacrifices; and much the same is said of the goddess Lada. Moreover, in the Russian folk-songs, _lado_ and _lada_ are used, respectively, for lover, bridegroom, husband, and for mistress, bride, wife; and _lad_, in Russian, signifies peace, union, harmony. Nestor, the famous old Russian chronicler (he died in 1114), states that in ancient heathen times, marriage customs varied somewhat among the various Slavonian tribes in the vicinity of the Dniester; but brides were always seized or purchased. This purchase of the bride is supposed to be represented in the game and choral song (_khorovod_), called "The Sowing of the Millet." The singers form two choirs, which face each other and exchange remarks. The song belongs to the vernal rites, hence the reference to Lado, which is repeated after every line--_Did-Lado_, meaning (in Lithuanian) Great Lado: First Chorus: We have sown, we have sown millet, Oi, Did-Lado, we have sown! Second Chorus: But we will trample it, Oi, Did-Lado, we will
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

ancient

 

Russian

 

Slavonians

 

marriage

 

religion

 

Novgorod

 

customs

 

arrival

 

forces

 

nature


represented
 

goddess

 

Moscow

 
descendants
 

historical

 

Chorus

 

mentioned

 

offered

 
famous
 

harmony


chronicler

 

Nestor

 
states
 

mistress

 

Moreover

 
bridegroom
 

husband

 

signifies

 

heathen

 

sacrifices


supposed
 

vernal

 
reference
 
repeated
 

belongs

 

remarks

 

exchange

 

Second

 

trample

 

millet


meaning
 

Lithuanian

 

choirs

 

Dniester

 
vicinity
 

brides

 

tribes

 

Slavonian

 

varied

 
seized