FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  
from us. As Moussorgsky originally wrote these scores, their forms are visible on page after page. When his music laughs it laughs like barbarians holding their sides. When it weeps, it weeps like some little old peasant woman crouching and rocking in her grief. It has all the boisterousness and hoarseness of voices that sound out of peasant-cabins and are lodged in men who wear birch-bark shoes and eat coarse food and suffer cold and hunger. Within its idiom there are the croonings and wailings of thousands of illiterate mothers, of people for whom expression is like a tearing of entrails, like a terrible birth-giving. It has in it the voices of folk singing in fairs, of folk sitting in inns; exalted and fanatical and mystical voices; voices of children and serving-maids and soldiers; a thousand sorts of uncouth, grim, sharp speakers. The plaint of Xenia in "Boris Godounow" is scarcely more than the underlining of the words, the accentuation of the voice of some simple girl uttering her grief for some one recently and cruelly dead. There are moments when the whole of "Boris Godounow," machinery of opera and all, seems no more elegant, more artful and refined than one of the simpler tunes cherished by common folk through centuries, passed from generation to generation and assumed by each because in moments of grief and joy and longing and ease it brought comfort and solace and relief. This music is common Russia singing. It is Russia speaking without the use of words. For like the folk-song, it has within it the genius and values of the popular tongue. Moussorgsky's style is blood-brother to the spoken language, is indeed as much the Russian language as music can be. In the phrase of Jacques Riviere, "it speaks in words ending in _ia_ and _schka_, in humble phrases, in swift, poor, suppliant terms." Indeed, so unconventional, so crude, shaggy, utterly inelegant, are Moussorgsky's scores, that they offend in polite musical circles even to-day. It is only in the modified, "corrected" and indubitably castrated versions of Rimsky-Korsakoff that "Boris" and "Khovanchtchina" maintain themselves upon the stage. This iron, this granite and adamantine music, this grim, poignant, emphatic expression will not fit into the old conceptions. The old ones speak vaguely of "musical realism," "naturalism," seeking to find a pigeon-hole for this great quivering mass of life. No doubt the music of Moussorgsky is not entirely iron-gray.
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  



Top keywords:

voices

 

Moussorgsky

 
generation
 

common

 

expression

 

Russia

 

language

 

Godounow

 

musical

 

singing


moments
 

laughs

 

scores

 

peasant

 

shaggy

 

ending

 

speaks

 

Riviere

 

phrase

 

Jacques


suppliant

 

Indeed

 

humble

 

unconventional

 

phrases

 

Russian

 

genius

 

relief

 

visible

 
speaking

values

 
popular
 

utterly

 

spoken

 

tongue

 

brother

 

vaguely

 

realism

 

naturalism

 

conceptions


poignant

 

emphatic

 

seeking

 

pigeon

 

quivering

 

adamantine

 

granite

 
modified
 

corrected

 

circles