FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>  
Finnish name for lion and lynx, i. 89 note. Jamasp, story of, in the "Thousand and One Nights," ii. 234 note. Jann = Jinn, i. 72 note. Jannsen, Harry, "Esthonian Tales," i. xxii.; ii. 300. Jaerva (the Lake District), province of Esthonia, i. xiv. Jephthah, i. 152 note. Jerwen, German name of province of Jaerva, i. xiv. Jews, Passover of, i. 265 note. Jews, persecution of, i. 155. Jinn of Arabia, ii. 96 note. Jinn, oblique eyes of, i. 72 note. Jones, W.H., and Kropf, L.L., "The Folk-Tales of the Magyars," London, 1889, ii. 30 note. Joodar, story in the "Thousand and One Nights," i. 199 note, 265 note; ii. 229. Joyce, P.W., "Old Celtic Romances," 2nd edition, London, 1894, i. 71. Jullanar of the Sea, story in the "Thousand and One Nights," ii. 96 note. Jumal or Jumala, name of God, i. xxiii., 8. Junior right, i. 18 note. Jutta, foster-daughter of Vanemuine, and Queen of the Birds, i. xxviii., 85. Jutta, priestess of Hertha, i. 86 note. Kaepae, a brook flowing into Lake Peipus, in which the Kalevide's sword was sunk, i. 4, 6, 75, 140. Kalev, Kallev, or Kaleva, a mythical giant-king of Esthonia, the father of the Kalevipoeg, i. 1. Kalev, arrival in Esthonia, i. 2, 8. Kalev, wooing of Linda, i. 16. Kalev, marriage of, i. 2, 16, 17. Kalev, children of, i. 2, 18, 22. Kalev, death of, i. 2, 18. Kalev, burial of, i. 2, 21. Kalev, visits to grave of, i. 2, 21, 30, 54, 134. Kalevala, the country of Kaleva, i. 1. Kalevala, name chosen by Loennrot for the great Finnish Epic, first issued by the Finnish Literary Society in thirty-two Runos or Cantos in 1835, and subsequently enlarged and recast, and published in 1849 in fifty Runos, since when it has been reprinted several times, the best edition of the text being that issued by the above-mentioned Society in 1887. More or less complete translations have appeared in English, French, German, Swedish, Magyar, and Russian, besides specimens in Danish and Italian. Of these versions, the most elegant appear to me to be the abridged Swedish translations of Herzberg, in prose and verse. The recent German translation of Paul is most esteemed in Finland; though it was that of Schiefner, published in 1852, which inspired Longfellow to write his "Hiawatha." The "Kalevala" commences with creation-myths, and the birth of the patriarch-minstrel and cul
PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>  



Top keywords:

German

 

Kalevala

 

Esthonia

 

Thousand

 

Finnish

 

Nights

 
published
 

Kaleva

 
London
 
Swedish

translations

 
edition
 
province
 

issued

 
Jaerva
 

Society

 
mentioned
 

chosen

 
reprinted
 

Loennrot


country

 
subsequently
 

Literary

 

enlarged

 

Cantos

 

recast

 

thirty

 

Danish

 

Schiefner

 

inspired


Finland

 

esteemed

 

recent

 
translation
 
Longfellow
 

patriarch

 

minstrel

 

creation

 

Hiawatha

 

commences


Magyar

 

Russian

 
specimens
 

French

 
English
 
complete
 

appeared

 
Italian
 
abridged
 

Herzberg