ember 8th attends with lucid Report upon them, or
couple of Reports; one on Arnold VERSUS Schmettau, in six folios; one on
Arnold VERSUS Gersdorf, in two ditto; draws these two Documents from his
pocket December 8th; reads them in assembled Court (six of the Judges
present) [Preuss, iii. 496.],--which, with marked thankfulness to the
swift Rannsleben, at once adopts his Report, and pronounces upon the
Custrin Raths, "Right in every particular." Witness our hands: every one
affixing his signature, as to a matter happily got done with.
It was Friday, 10th December, 1779, before Friedrich got this fine bit
of news; Saturday 11th, before he authentically saw their Sentence. He
is lying miserably ill of gout in the Schloss of Berlin; and I suppose,
since his Father, of blessed memory, took cudgel to certain Judges and
knocked out teeth from them, and broke the judicial crowns, nobody in
that Schloss has been in such humor against men of Law. "Attend me here
at 2 P.M. with the Three Raths who signed in Arnold's Case:" Saturday,
about 11 A.M., Chancellor Furst receives this command; gets Rannsleben,
and two others, Friedel, Graun,--and there occurred such a scene--But it
will be better to let Rannsleben himself tell the story; who has left
an AUTOBIOGRAPHY, punctually correct, to all appearance, but except this
alone notable passage of it, still unpublished, and like to continue
so:--
"BERLIN, TUESDAY, 7th DECEMBER, 1779," says Rannsleben (let him tell it
again in his own words), "the ACTA, which had arrived from Custrin IN RE
Miller Arnold and his Wife VERSUS Landrath von Gersdorf, as also those,
in the same matter, VERSUS Count von Schmettau, were assigned to me, to
be reported on QUAM PRIMUM;--our President von Rebeur," President of
the Supreme KAMMERGERICHT (King's-Chamber Tribunal, say Exchequer High
Court, or COLLEGIUM), whereof I have the honor to be one of the Seven
Judges, or RATHS,--"our President von Rebeur enjoining me to make such
utmost despatch that my Report on both these sets of Papers might be
read to the assembled Court next day; whereby said Court might then and
there be enabled to pronounce judgment on the same, I at once set to
work; went on with it all night; and on the morrow I brought both my
Reports (RELATIONES),"--one referring to the Gersdorf, the other to
the Schmettau part of the suit,--"one of six sheets, the other of two
sheets, to the Kammergericht; where both RELATIONES were read. There
wer
|