FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  
d in the house with her, and long she ruled them as their Abbess, right wisely and well. Eliduc wedded with his friend, in great pomp, and passing rich was the marriage feast. They dwelt in unity together for many days, for ever between them was perfect love. They walked uprightly, and gave alms of their goods, till such a time as it became them to turn to God. After much thought, Eliduc built a great church close beside his castle. He endowed it with all his gold and silver, and with the rest of his land. He set priests there, and holy layfolk also, for the business of the house, and the fair services of religion. When all was builded and ordered, Eliduc offered himself, with them, that he--weak man--might serve the omnipotent God. He set with the Abbess Guildeluec--who once was his dame--that wife whom he loved so dearly well. The Abbess received her as a sister, and welcomed her right honourably. She admonished her in the offices of God, and taught her of the rules and practice of their holy Order. They prayed to God for their friend, that He would grant him mercy in His day. In turn, he entreated God for them. Messages came from convent and monastery as to how they fared, so that each might encourage the other in His way. Each strove painfully, for himself and his, to love God the more dearly, and to abide in His holy faith. Each made a good end, and the mercy of God was abundantly made clear to all. Of the adventure of these three lovers, the courteous Bretons made this Lay for remembrance, since they deemed it a matter that men should not forget. V THE LAY OF THE NIGHTINGALE Now will I tell you a story, whereof the Breton harper already has made a Lay. Laustic, I deem, men name it in that country, which, being interpreted, means rossignol in French, and nightingale in good plain English. In the realm of Brittany stands a certain rich and mighty city, called Saint Malo. There were citizens of this township two knights, so well spoken and reputed of all, that the city drew therefrom great profit and fame. The houses of these lords were very near the one to the other. One of the two knights had to wife a passing fair lady, right gracious of manner and sweet of tongue. Wondrous pleasure found this dame to array herself richly, after the wont and fashion of her time. The other knight was yet a bachelor. He was well accounted of amongst his fellows as a hardy knight and as an honourable man. He g
PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  



Top keywords:

Eliduc

 

Abbess

 

knight

 

knights

 
dearly
 

friend

 

passing

 

interpreted

 

country

 

Laustic


mighty

 

French

 

English

 
Brittany
 
stands
 
nightingale
 

rossignol

 

whereof

 

forget

 

wedded


matter

 

remembrance

 

deemed

 
Breton
 

wisely

 

NIGHTINGALE

 
harper
 
richly
 

tongue

 
Wondrous

pleasure
 

fashion

 
honourable
 

fellows

 
bachelor
 

accounted

 

manner

 
gracious
 

spoken

 

reputed


township

 
citizens
 

therefrom

 

profit

 
houses
 

called

 

lovers

 

uprightly

 
omnipotent
 

ordered