and communication, even more than might be
considered proper. But for my part I should have been sorry if he had
spoken to her, for perhaps it might have alarmed her to find her affairs
talked of by renegades. But God, who ordered it otherwise, afforded no
opportunity for our renegade's well-meant purpose; and he, seeing how
safely he could go to Shershel and return, and anchor when and how and
where he liked, and that the Tagarin his partner had no will but his, and
that, now I was ransomed, all we wanted was to find some Christians to
row, told me to look out for any I should be willing to take with me,
over and above those who had been ransomed, and to engage them for the
next Friday, which he fixed upon for our departure. On this I spoke to
twelve Spaniards, all stout rowers, and such as could most easily leave
the city; but it was no easy matter to find so many just then, because
there were twenty ships out on a cruise and they had taken all the rowers
with them; and these would not have been found were it not that their
master remained at home that summer without going to sea in order to
finish a galliot that he had upon the stocks. To these men I said nothing
more than that the next Friday in the evening they were to come out
stealthily one by one and hang about Hadji Morato's garden, waiting for
me there until I came. These directions I gave each one separately, with
orders that if they saw any other Christians there they were not to say
anything to them except that I had directed them to wait at that spot.
This preliminary having been settled, another still more necessary step
had to be taken, which was to let Zoraida know how matters stood that she
might be prepared and forewarned, so as not to be taken by surprise if we
were suddenly to seize upon her before she thought the Christians' vessel
could have returned. I determined, therefore, to go to the garden and try
if I could speak to her; and the day before my departure I went there
under the pretence of gathering herbs. The first person I met was her
father, who addressed me in the language that all over Barbary and even
in Constantinople is the medium between captives and Moors, and is
neither Morisco nor Castilian, nor of any other nation, but a mixture of
all languages, by means of which we can all understand one another. In
this sort of language, I say, he asked me what I wanted in his garden,
and to whom I belonged. I replied that I was a slave of the
|