FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   >>  
e lot at once? Begone, you and your fillets and all; I shall know how to complete the sacrifice by myself. PRIEST It is imperative that I sing another sacred chant for the rite of the lustral water, and that I invoke the immortals, or at least one of them, provided always that you have some suitable food to offer him; from what I see here, in the shape of gifts, there is naught whatever but horn and hair. PISTHETAERUS Let us address our sacrifices and our prayers to the winged gods. A POET Oh, Muse! celebrate happy Nephelococcygia in your hymns. PISTHETAERUS What have we here? Where did you come from, tell me? Who are you? POET I am he whose language is sweeter than honey, the zealous slave of the Muses, as Homer has it. PISTHETAERUS You a slave! and yet you wear your hair long? POET No, but the fact is all we poets are the assiduous slaves of the Muses, according to Homer. PISTHETAERUS In truth your little cloak is quite holy too through zeal! But, poet, what ill wind drove you here? POET I have composed verses in honour of your Nephelococcygia, a host of splendid dithyrambs and parthenians(1) worthy of Simonides himself. f(1) Verses sung by maidens. PISTHETAERUS And when did you compose them? How long since? POET Oh! 'tis long, aye, very long, that I have sung in honour of this city. PISTHETAERUS But I am only celebrating its foundation with this sacrifice;(1) I have only just named it, as is done with little babies. f(1) This ceremony took place on the tenth day after birth, and may be styled the pagan baptism. POET "Just as the chargers fly with the speed of the wind, so does the voice of the Muses take its flight. Oh! thou noble founder of the town of Aetna,(1) thou, whose name recalls the holy sacrifices,(2) make us such gift as thy generous heart shall suggest." f(1) Hiero, tyrant of Syracuse.--This passage is borrowed from Pindar. f(2) (Hiero) in Greek means 'sacrifice.' PISTHETAERUS He will drive us silly if we do not get rid of him by some present. Here! you, who have a fur as well as your tunic, take it off and give it to this clever poet. Come, take this fur; you look to me to be shivering with cold. POET My Muse will gladly accept this gift; but engrave these verses of Pindar's on your mind. PISTHETAERUS Oh! what a pest! 'Tis impossible then to be rid of him! POET "Straton wanders among the Scythian nomads, but has no linen garment. He is sad at only
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   >>  



Top keywords:
PISTHETAERUS
 

sacrifice

 

Nephelococcygia

 

honour

 

Pindar

 

verses

 
sacrifices
 

borrowed

 

recalls

 
founder

passage

 

suggest

 

Syracuse

 

generous

 
tyrant
 

flight

 

PRIEST

 
ceremony
 

styled

 

fillets


chargers

 

baptism

 
complete
 

engrave

 

gladly

 

accept

 
impossible
 

garment

 
nomads
 
Scythian

Straton

 

wanders

 

shivering

 

babies

 

Begone

 

present

 

clever

 

suitable

 

provided

 
zealous

language
 

sweeter

 

assiduous

 

slaves

 
celebrate
 

address

 

prayers

 
winged
 

naught

 

compose