FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303  
304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   >>   >|  
st prominent characteristics of the speech. When the wife of Bath taunts her husband with the reproaches she pretended he had heaped upon her, she intersperses her repetition of his objurgations with abusive and disdainful names by way of comment upon his monstrous sentiments. Old caynard or villain, Sir old lecher, thou very knave, lorel or worthless fellow, old dotard schrewe or sinner, old barrel full of lies, Sir old fool, are some of the appellations by which she marks her opinion of the doctrines she fathers upon him. After reciting his alleged complaint, that women concealed their vices till they were married, she adds that the maxim is worthy of "a schrewe," or scoundrel. When she imputes to him the declaration that no man would wed who was wise, or who desired to go to heaven, she follows it up with the wish that thunder and lightning would break his wicked neck. When he is charged with having said that there were three things that troubled earth, and that a wife was one of them, she hopes that the life of such a villain will be cut short. When she taxes him with quoting the proverb that a house not water-tight, a smoky chimney, and a scolding wife drove men from home, she retorts upon him that he is himself a scold, and intimates that his years are an aggravation of the vice. This is not only natural as the sort of scurrilous language which the wife of Bath would have used if the drunken invectives had been real, but was part of her plan for bringing her husbands into subjection. Her indignant recriminations were intended to browbeat them into meekness.] [Footnote 9: She enlarges in the original upon this device, which was one of her capital resources. She quotes the proverb, that he first grinds who comes first to the mill, and upon this principle, when she had done wrong, she began by attacking her husband; Or elles I had often time been spilt. The poor man thus suddenly assailed stood upon the defensive, endeavoured to vindicate his innocence, and was heartily glad to hold his tongue on condition of receiving forgiveness for faults he had never committed.] [Footnote 10: By pretending that she went out to watch her husbands she got the opportunity for indulging in freaks and jollity with her youthful friends. Under that colour had I many a mirth. For all such wit is given us of birth; Deceipt, weeping, spinning, God hath give To women kindely while they may live. And thus
PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303  
304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   >>   >|  



Top keywords:
proverb
 

schrewe

 

Footnote

 

husbands

 

husband

 

villain

 

principle

 

attacking

 

grinds

 

meekness


invectives
 

drunken

 
scurrilous
 

language

 

bringing

 

subjection

 

original

 

enlarges

 

device

 

capital


resources

 
browbeat
 

indignant

 

recriminations

 
intended
 

quotes

 

innocence

 
colour
 

jollity

 

freaks


youthful

 

friends

 

kindely

 

weeping

 

Deceipt

 

spinning

 

indulging

 

opportunity

 

heartily

 
tongue

vindicate

 
endeavoured
 
suddenly
 

assailed

 

defensive

 

condition

 

pretending

 

forgiveness

 

receiving

 

faults