g Broglie with her, who came to take the
regent's place at table."
"And where was the regent?"
"The regent?"
"Yes."
"That is another story; you shall learn. Listen, and do not lose a word;
then we shall see if you will say that the prince's police is badly
arranged."
"I attend."
"Our report announced that at three o'clock the duke-regent would go to
play tennis in the Rue de Seine."
"Yes."
"He went. In about half an hour he left holding his handkerchief over
his eyes. He had hit himself on the brow with the racket, and with such
violence that he had torn the skin of his forehead."
"Ah, this then was the accident!"
"Listen. Then the regent, instead of returning to the Palais Royal, was
driven to the house of Madame de Sabran. You know where Madame de Sabran
lives?"
"She lived in the Rue de Tournon, but since her husband has become
maitre d'hotel to the regent, she lives in the Rue des Bons Enfants,
near the Palais Royal."
"Exactly; but it seems that Madame de Sabran, who until now was faithful
to Richelieu, was touched by the pitiable state in which she saw the
prince, and wished to justify the proverb, 'Unlucky at play, lucky at
love.' The prince, by a little note, dated half-past seven, from the
drawing-room of Madame de Sabran, with whom he supped, announced to
Broglie that he should not go to the Luxembourg, and charged him to go
in his stead, and make his excuses to the Duchesse de Berry."
"Ah, this then was the story which Broglie was telling, and at which the
ladies were laughing."
"It is probable; now do you understand?"
"Yes; I understand that the regent is not possessed of ubiquity, and
could not be at the house of Madame de Sabran and at his daughter's at
the same time."
"And you only understand that?"
"My dear abbe, you speak like an oracle; explain yourself."
"This evening, at eight o'clock, I will come for you; we will go to the
Rue des Bons Enfants together. To me the locality is eloquent."
"Ah! ah!" said D'Harmental, "I see; so near the Palais Royal, he will go
on foot. The hotel which Madame de Sabran inhabits has an entrance from
the Rue des Bons Enfants; after a certain hour they shut the passage
from the Palais Royal, which opens on the Rue des Bons Enfants: and he
will be obliged, on his return, to follow either the Cour des Fontaines,
or the Rue Neuve des Bons Enfants, and then we shall have him. Mordieu!
you are a great man, and if Monsieur de Maine doe
|