FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>  
h." [26] "In a porch, full of cobwebs, between the mule and the ox, the Saviour of souls is born.... In the porch at Bethlehem are star, sun, and moon: the Virgin and St. Joseph and the Child who lies in the cradle. In Bethlehem they touch fire, from the porch the flame issues; it is a star of heaven which has fallen into the straw. I am a poor gipsy who come hither from Egypt, and bring to God's Child a cock. I am a poor Galician who come from Galicia, and bring to God's Child linen for a shift. To the new-born Child all bring a gift; I am little and have nothing; I bring him my heart." [27] "Sleep, oh sleep, dear Baby mine, King Divine; Sleep, my Child, in sleep recline; Lullaby, mine Infant fair, Heaven's King, All glittering, Full of grace as lilies rare. Close thine eyelids, O my treasure, Loved past measure, Of my soul, the Lord, the pleasure; Lullaby, O regal Child, On the hay My joy I lay; Love celestial, meek and mild. Why dost weep, my Babe? alas! Cold winds that pass Vex, or is't the little ass? Lullaby, O Paradise; Of my heart Thou Saviour art; On thy face I press a kiss."{20} (Translation by Countess Martinengo-Cesaresco.) [28] A Bas-Quercy bird-carol of this kind is printed by Mr. H. J. L. J. Masse in his delightful "Book of Old Carols,"{26} a collection of the words and music of Christmas songs in many languages--English, Latin, German, Flemish, Basque, Swedish, Catalan, Provencal, and French of various periods and dialects. [29] "I come from heaven to tell The best nowells that ever befell; To you thir tidings true I bring, And I will of them say and sing. This day to you is born ane child, Of Mary meek and virgin mild, That blessed bairn, benign and kind, Sall you rejoice, baith heart and mind. My soul and life, stand up and see What lies in ane crib of tree [wood]. What Babe is that, so gude and fair? It is Christ, Goddis Son and Heir. O God! that made all creature, How art Thou now become
PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>  



Top keywords:

Lullaby

 

heaven

 

Bethlehem

 

Saviour

 
German
 
Flemish
 

English

 

languages

 

Basque

 

Provencal


French

 

dialects

 

Catalan

 

Swedish

 

periods

 

printed

 

Quercy

 
cobwebs
 

Carols

 

collection


nowells
 
delightful
 

Christmas

 

befell

 

creature

 

Christ

 

Goddis

 
rejoice
 

tidings

 

blessed


benign

 
virgin
 

Countess

 
cradle
 

Divine

 

recline

 
Joseph
 
Infant
 

lilies

 

glittering


Heaven

 

Galician

 

fallen

 

Galicia

 

issues

 

Paradise

 
Translation
 

Martinengo

 
measure
 

eyelids