lations; and on new-mown lawns
Around our car graze leisurely the fawns.
CHARIOTEER.--I observe it all.
KING [_advancing a little further_].--The inhabitants of this sacred
retreat must not be disturbed. Stay the chariot, that I may alight.
CHARIOTEER.--The reins are held in. Your Majesty may descend.
KING [_alighting_].--Charioteer, groves devoted to penance must be
entered in humble attire. Take these ornaments.
[_Delivers his ornaments and bow to the Charioteer_.]
Charioteer, see that the horses are watered, and attend to them until I
return from visiting the inhabitants of the hermitage.
CHARIOTEER.--I will. [_Exit_.
KING [_walking and looking about_].--Here is the entrance to the
hermitage. I will now go in.
[_Entering he feels a throbbing sensation in his arm_
Serenest peace is in this calm retreat,
By passion's breath unruffled; what portends
My throbbing arm? Why should it whisper here
Of happy love? Yet everywhere around us
Stand the closed portals of events unknown.
A VOICE [_behind the scenes_].--This way, my dear companions; this way.
KING [_listening_].--Hark! I hear voices to the right of yonder grove of
trees. I will walk in that direction. [_Walking and looking about_.] Ah!
here are the maidens of the hermitage coming this way to water the
shrubs, carrying watering-pots proportioned to their strength. [_Gazing
at them_.] How graceful they look!
In palaces such charms are rarely ours;
The woodland plants outshine the garden flowers.
I will conceal myself in this shade and watch them.
[_Stands gazing at them_.
_Enter Sakoontala, with her two female companions, employed in the
manner described_.
SAKOONTALA.--This way, my dear companions; this way.
ANASUYA.--Dear Sakoontala, one would think that father Kanwa had more
affection for the shrubs of the hermitage even than for you, seeing he
assigns to you who are yourself as delicate as the fresh-blown jasmine,
the task of filling with water the trenches which encircle their roots.
SAKOONTALA.--Dear Anasuya, although I am charged by my good father with
this duty, yet I cannot regard it as a task. I really feel a sisterly
love for these plants.
[_Continues watering the shrubs_.
KING.--Can this be the daughter of Kanwa? The saintly man, though
descended from the great Kasyapa, must be very deficient in judgment to
habituate such a maiden to the life of a recluse.
|