d soldiers without good shoes. All the
strength of Samson lay in his hair, all the strength of the foot-soldier
is in his shoes. Never forget my principle: _Chaussez-vous large,
chaussez-vous long!... Rompez!_'"
_Rompez_ signifies: Be off! scatter! clear out!
Then comes the initiation into the mysteries of the _paquetage_, the
arrangement of the soldier's few effects, the regulation method of
folding and disposing and hanging up, each on its peculiar hook. One of
the first lessons in the _Code militaire_ is that of the salute, and the
language of the corporals is energetic in proportion to the dulness of
the recruit. "Salute in three times.... Attention, Fouillon, listen to
what I am saying to you!... You throw out the right arm, the hand flat,
open, and the fingers together.--_Un!_ ... Mark time, animal!" (Fouillon
begins again; it is better, the corporal continues): "You carry the hand
up straight as high as the button on the right side of the peak of your
cap.--_Deux!_" (Here, a horrible roar): "Lift your elbow!..." (Fouillon,
terrified, menaces the sky with an obedient elbow.) "_Trois_: you turn
your head toward the superior officer whom you are saluting and throw
the hand back quickly into position six paces after having passed
him.--_Trois!_ ... Go, now, and defile before the lieutenant and try a
little to commence the salute six paces in advance, without marching as
if you had a broomstick in your back!"
One of the favorite of the many jokes on the new recruit turns on the
zeal with which, after he has mastered this lesson, he salutes
everything in the street that has the slightest appearance of an
officer, even the sergents de ville and the many cocked hats worn by
municipal officials of various grades. There are various minute
regulations concerning this ceremony, it is always obligatory, but there
is a certain amount of elasticity provided to prevent its becoming
absurd, as in the case where the soldier encounters his officer every
few minutes, in a gallery of a museum, etc.
The young recruit is strongly advised not to let the pleasures of his
first sortie in the streets in all the splendor of his new uniform (duly
arranged with the regulation folds in the back by his particular
_ancien_) tempt him to prolong this promenade unduly. "Above all, no
_frasques_! One is young, and the sunny Sunday jacket sets a man off
admirably. Love beckons.... Take care! take care! The recall is sounded.
It is necessary
|