FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
nd the range of what is definitely _known_, or, at the most, what may be regarded as tolerably certain. Throughout the chapters on the pantheon, I have endeavored to preserve the attitude of being 'open to conviction'--an attitude on which at present too much stress can hardly be laid. The second division of the subject is represented by the religious literature. With this literature as a guide, the views held by the Babylonians and Assyrians regarding magic and oracles, regarding the relationship to the gods, the creation of the world, and the views of life after death have been illustrated by copious translations, together with discussions of the specimens chosen. The translations, I may add, have been made direct from the original texts, and aim to be as literal as is consonant with presentation in idiomatic English. The religious architecture, the history of the temples, and the cult form the subject of the third division. Here again there is much which is still uncertain, and this uncertainty accounts for the unequal subdivisions of the theme which will not escape the reader. Following the general plan of the series, the last chapter of the book is devoted to a general estimate and to a consideration of the influence exerted by the religion of Babylonia and Assyria. In the transliteration of proper names, I have followed conventional methods for well-known names (like Nebuchadnezzar), and the general usage of scholars in the case of others. In some cases I have furnished a transliteration of my own; and for the famous Assyrian king, to whom we owe so much of the material for the study of the Babylonian and Assyrian religion, Ashurbanabal, I have retained the older usage of writing it with a _b_, following in this respect Lehman, whose arguments[3] in favor of this pronunciation for the last element in the name I regard as on the whole acceptable. I have reasons to regret the proportions to which the work has grown. These proportions were entirely unforeseen when I began the book, and have been occasioned mainly by the large amount of material that has been made available by numerous important publications that appeared after the actual writing of the book had begun. This constant increase of material necessitated constant revision of chapters; and such revision was inseparable from enlargement. I may conscientiously say that I have studied these recent publications thoroughly as they appeared, and have em
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:

material

 

general

 
subject
 
publications
 
appeared
 

division

 

translations

 

Assyrian

 

literature

 

proportions


religious

 

constant

 

religion

 

writing

 

transliteration

 
chapters
 

revision

 
attitude
 

Babylonian

 
Ashurbanabal

retained

 

respect

 
Lehman
 

furnished

 

scholars

 

Nebuchadnezzar

 

conventional

 

methods

 

arguments

 

famous


increase

 
necessitated
 

numerous

 

important

 

actual

 

inseparable

 

recent

 

studied

 

enlargement

 

conscientiously


amount

 

acceptable

 

reasons

 

regret

 

regard

 

pronunciation

 
element
 
occasioned
 
unforeseen
 

Babylonians