FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  
r issue is the legal implication of certain Arabic terms which have a range of meanings different from those of similar terms in English. Sacred Scripture clearly requires especial care and faithfulness in translation. This is supremely important in the case of a Book of Laws, where it is vital that the reader not be misled or drawn into fruitless disputation. As had been foreseen, the translation of the Most Holy Book has been a work of the utmost difficulty, requiring consultation with experts in many lands. Since some one third of the text had already been translated by Shoghi Effendi, it was necessary to strive for three qualities in the translation of the remaining passages: accuracy of meaning, beauty of English, and conformity of style with that used by Shoghi Effendi. We are now satisfied that the translation has reached a point where it represents an acceptable rendering of the original. Nevertheless, it will undoubtedly give rise to questions and suggestions which may shed further light on its content. We are profoundly grateful for the assiduous and meticulous labours of the members of the Committees whom we commissioned to prepare and review this translation of the Aqdas and to compose the annotations. We are confident that this first authorized English edition of the Kitab-i-Aqdas will enable its readers to obtain at least an inkling of the splendour of the Mother Book of the Baha'i Dispensation. Our world has entered the dark heart of an age of fundamental change beyond anything in all of its tumultuous history. Its peoples, of whatever race, nation, or religion, are being challenged to subordinate all lesser loyalties and limiting identities to their oneness as citizens of a single planetary homeland. In Baha'u'llah's words: "The well-being of mankind, its peace and security, are unattainable unless and until its unity is firmly established." May the publication of this translation of the Kitab-i-Aqdas lend a fresh impulse to the realization of this universal vision, opening vistas of a worldwide regeneration. THE UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE A DESCRIPTION OF THE KITAB-I-AQDAS BY SHOGHI EFFENDI Taken from _God Passes By_, His History of the First Baha'i Century Unique and stupendous as was this Proclamation, it proved to be but a prelude to a still mightier revelation of the creative power of its Author, and to what may well rank as the
PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  



Top keywords:

translation

 

English

 

Effendi

 
Shoghi
 
limiting
 

homeland

 

planetary

 
identities
 

single

 

oneness


citizens

 

nation

 

fundamental

 
change
 

inkling

 

Dispensation

 

Mother

 
entered
 

tumultuous

 
religion

splendour

 
challenged
 

subordinate

 

lesser

 
history
 

peoples

 

loyalties

 

established

 

History

 

Century


Passes

 

SHOGHI

 

EFFENDI

 

Unique

 
stupendous
 

creative

 
Author
 
revelation
 
mightier
 

proved


Proclamation

 

prelude

 

publication

 
firmly
 

security

 

unattainable

 

impulse

 
realization
 

UNIVERSAL

 
JUSTICE