ssion for all
creatures, O Bharata, of which this is a bright example. Formerly, O son,
thou wert once examined by me in the woods of Dwaita, where thy brothers
of great prowess met with (an appearance of) death. Disregarding both thy
brothers Bhima and Arjuna, thou didst wish for the revival of Nakula from
thy desire of doing good to thy (step-) mother. On the present occasion,
thinking the dog to be devoted to thee, thou hast renounced the very car
of the celestials instead of renouncing him. Hence, O king, there is no
one in Heaven that is equal to thee. Hence, O Bharata, regions of
inexhaustible felicity are thine. Thou hast won them, O chief of the
Bharatas, and thine is a celestial and high goal."'
"Vaishampayana continued: 'Then Dharma, and Shakra, and the Maruts, and
the Ashvinis, and other deities, and the celestial Rishis, causing
Yudhishthira to ascend on a car, proceeded to Heaven. Those beings
crowned with success and capable of going everywhere at will, rode their
respective cars. King Yudhishthira, that perpetuator of Kuru's race,
riding on that car, ascended quickly, causing the entire welkin to blaze
with his effulgence. Then Narada, that foremost of all speakers, endued
with penances, and conversant with all the worlds, from amidst that
concourse of deities, said these words: "All those royal sages that are
here have their achievements transcended by those of Yudhishthira.
Covering all the worlds by his fame and splendour and by his wealth of
conduct, he has attained to Heaven in his own (human) body. None else
than the son of Pandu has been heard to achieve this."
"'Hearing these words of Narada, the righteous-souled king, saluting the
deities and all the royal sages there present, said, "Happy or miserable,
whatever the region be that is now my brothers', I desire to proceed to. I
do not wish to go anywhere else."
"'Hearing this speech of the king, the chief of the deities, Purandara,
said these words fraught with noble sense: "Do thou live in this place, O
king of kings, which thou hast won by thy meritorious deeds. Why dost
thou still cherish human affections? Thou hast attained to great success,
the like of which no other man has ever been able to attain. Thy
brothers, O delighter of the Kurus, have succeeded in winning regions of
felicity. Human affections still touch thee. This is Heaven. Behold these
celestial Rishis and Siddhas who have attained to the region of the gods."
"'Gifted with
|