FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823  
824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   >>   >|  
ents like billows in the ocean. All the great elements are beyond those elements that compose the universe. He that is released from those five elements goes to the highest goal. The puissant Prajapati created all this by the mind only. After the same manner Rishis attained to the status of deities by the aid of penance. After the same manner, those who have achieved perfection, who were capable of the concentration of Yoga, and who subsist on fruits and roots, likewise perceive the triple world by penance. Medicines and herbs and all the diverse sciences are acquired by means of penance alone, for all acquisition has penance for its root. Whatever is difficult of acquisition, difficult to learn, difficult to vanquish, difficult to pass through, are all achievable by penance, for penance is irresistible. One that drinks alcoholic liquors, one that slays a Brahmana, one that steals, one that destroys a foetus, one that violates one's preceptor's bed, becomes cleansed of such sin by penance well performed. Human beings, Pitris, deities, (sacrificial) animals, beasts and birds, and all other creatures mobile and immobile, by always devoting themselves to penances, become crowned with success by penance alone. In like manner, the deities, endued with great powers of illusion, have attained to Heaven. Those who without idleness perform acts with expectations, being full of egoism, approach the presence of Prajapati. Those high-souled ones, however, who are devoid of mineness and freed from egoism through the pure contemplation of Yoga, attain to the great and highest regions. Those who best understand the self, having attained to Yoga contemplation and having their minds always cheerful, enter into the unmanifest accumulation of happiness. Those persons who are freed from the idea of mineness as also from egoism and who are reborn after having attained to the fullness of Yoga contemplation, enter (when they depart from such life) into the highest region reserved for the great, viz., the Unmanifest. Born from that same unmanifest (principle) and attaining to the same once more, freed from the qualities of Darkness and Passion, and adhering to only the quality of Goodness, one becomes released from every sin and creates all things.[157] Such a one should be known to be Kshetrajna in perfection. He that knows him, knows the Veda.[158] Attaining to pure knowledge from (restraining) the mind, the ascetic should sit self-restrained.
PREV.   NEXT  
|<   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823  
824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   >>   >|  



Top keywords:

penance

 

difficult

 

attained

 

deities

 

manner

 

egoism

 

highest

 

elements

 

contemplation

 

mineness


acquisition

 

perfection

 
released
 

unmanifest

 

Prajapati

 
accumulation
 

cheerful

 

understand

 

presence

 
expectations

perform

 

idleness

 

approach

 

happiness

 
devoid
 

attain

 

regions

 
souled
 

creates

 

things


Goodness

 

Passion

 
adhering
 

quality

 

Kshetrajna

 

restraining

 

ascetic

 
restrained
 
knowledge
 

Attaining


Darkness

 

qualities

 

fullness

 

depart

 

reborn

 

region

 

attaining

 
principle
 

Heaven

 

reserved