FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
>>  
y Mr. Park, it is probably a misapprehension that the same task had engaged some of the hours of her captivity; or rather is it not one of those dove-tailing conjectures in which some of our most popular lady-biographers have recently exhibited such extravagant and misplaced ingenuity? JOHN GOUGH NICHOLS. _Boethius' Consolations of Philosophy_ (Vol. ii., p. 56.).--JARLTZBERG is wrong in supposing that Richard Viscount Preston's translation appeared _first_ in 1712. I have now before me an edition in 8vo. "London: printed by J.D. for Awnsham and John Churchill, at the Black Swan, in Paternoster row; and Francis Hildyard, bookseller in York, MDCXCV." Horace Walpole, in his _Royal and Noble Authors_, states that the publication in 1712 was the "_second_ edition corrected;" and Mr. Park says in a note, that the first edition was in 1695, 8vo. C.H. COOPER Cambridge, June 24. 1850. * * * * * ETYMOLOGICAL QUERIES ANSWERED. J. MN. (Vol. ii., p. 153.) has propounded a dozen of most recondite and puzzling archaisms, upon which I have to offer a few notes. "_Rykelot_, a magpie?"--The popular and provincial names of animals deserve more careful notice than they have received from glossarists. I need scarcely observe how frequently personal names were derived from those of birds. In the {170} Hundred Rolls we find a "Richard Rikelot" in Huntingdonshire (vol. ii. p. 626.). I know not what has led to the supposition that this name denotes the magpie. It may possibly be traced to the same root as that of a cognate species, the _cornix frugivora; Roeck_, Germ., according to Gesner; Friesic, _roek_; Ang.-S. _hroc_, the rook: but I am at a loss to discover anything similar in old French to explain the occurrence of the termination, which seems to be a popular or familiar diminutive, a Gallicism, analogous to _partlot_. "_Wrusum or Wursum._"--The latter is the correct reading. Trotter Brockett includes the word amongst Northern Provincialisms.--"_Wursum_, pus, particularly when foul." Jamieson is inclined to derive the word _woursom_ or _worsum_, used in the same sense by Douglas, in his translation of Virgil, and by other North Country writers, from Ang.-S. _Wyr_, pus, and _sum_, as denoting quality. "_Sabraz._"--This term has perplexed me much in preparing notes on the portion of the _Promptorium_ I have now in hand. In the Harl. MS. 221. is found "Sabrace, _sabracia_, Comm." The autho
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
>>  



Top keywords:

edition

 

popular

 

Richard

 

translation

 

magpie

 
Wursum
 

frugivora

 

cornix

 

cognate

 

species


discover
 

Friesic

 

Gesner

 

traced

 

possibly

 

Huntingdonshire

 

Rikelot

 
Hundred
 

sabracia

 

similar


Sabrace

 

supposition

 

denotes

 

French

 

quality

 

denoting

 
Jamieson
 
Sabraz
 

perplexed

 
inclined

Country

 

Douglas

 

Virgil

 
writers
 

derive

 

woursom

 

worsum

 

preparing

 
Provincialisms
 

familiar


diminutive

 

Gallicism

 

analogous

 

Promptorium

 

termination

 

explain

 
occurrence
 
partlot
 

Wrusum

 

includes