FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>  
ve known so well as you, Horace, how happy and fortunate a thing it was to be born in Italy. You do not say so, like your Virgil, in one splendid passage, numbering the glories of the land as a lover might count the perfections of his mistress. But the sentiment is ever in your heart and often on your lips. Me nec tam patiens Lacedaemon, Nec tam Larissae percussit campus opimae, Quam domus Albuneae resonantis Et praeceps Anio, ac Tiburni lucus, et uda Mobilibus pomaria rivis. (1) (1) 'Me neither resolute Sparta nor the rich Larissaean plain so enraptures as the fane of echoing Albunea, the headlong Anio, the grove of Tibur, the orchards watered by the wandering rills. So a poet should speak, and to every singer his own land should be dearest. Beautiful is Italy with the grave and delicate outlines of her sacred hills, her dark groves, her little cities perched like eyries on the crags, her rivers gliding under ancient walls; beautiful is Italy, her seas, and her suns: but dearer to me the long grey wave that bites the rock below the minster in the north; dearer is the barren moor and black peat-water swirling in tanny foam, and the scent of bog myrtle and the bloom of heather, and, watching over the lochs, the green round-shouldered hills. In affection for your native land, Horace, certainly the pride in great Romans dead and gone made part, and you were, in all senses, a lover of your country, your country's heroes, your country's gods. None but a patriot could have sung that ode on Regulus, who died, as our own hero died, on an evil day for the honour of Rome, as Gordon for the honour of England. Fertur pudicae conjujis osculum, Parvosque natos, ut capitis minor, Ab se removisse, et virilem Torvus humi pusuisse voltum: Donec labantes consilio patres Firmaret auctor nunquam alias dato, Interque maerentes amicos Egregius properaret exul. Atqui sciebat, quae sibi barbarus Tortor pararet: non aliter tamen Dimovit obstantes propinquos, Et populum reditus morantem, Quam si clientum longa negotia Dijudicata lite relinqueret, Tendens Venafranos in agros Aut Lacedaemonium Tarentum. (1) (1) 'They say he put aside from him the pure lips of his wife and his little children, like a man unfree, and with his brave face bowed earthward sternly he waited till with such counsel as never mortal gave he might strengthen the hearts of the Fathers, an
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>  



Top keywords:

country

 

honour

 
dearer
 

Horace

 
Romans
 

patres

 

Parvosque

 

capitis

 

removisse

 

pusuisse


voltum

 
consilio
 

osculum

 

virilem

 
Torvus
 
labantes
 
patriot
 

Firmaret

 

Regulus

 
heroes

England
 

Fertur

 

pudicae

 

Gordon

 
senses
 
conjujis
 

Tortor

 

children

 

Venafranos

 

Tendens


Tarentum
 

Lacedaemonium

 

unfree

 

mortal

 

strengthen

 

Fathers

 

hearts

 

counsel

 

earthward

 
sternly

waited

 
relinqueret
 
sciebat
 

barbarus

 

properaret

 
Egregius
 

nunquam

 
Interque
 

amicos

 
maerentes