FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of The Battaile of Agincourt, by Michael Drayton This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Battaile of Agincourt Author: Michael Drayton Editor: Richard Garnett Release Date: January 11, 2009 [EBook #27770] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BATTAILE OF AGINCOURT *** Produced by Louise Hope, David Starner, Dave Morgan and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net [Transcriber's Note: This e-text comes in three different forms: unicode (UTF-8), Latin-1 and ASCII-7. Use the one that works best on your text reader. --If "oe" displays as a single character, and apostrophes and quotation marks are "curly" or angled, you have the utf-8 version (best). If any part of this paragraph displays as garbage, try changing your text reader's "character set" or "file encoding". If that doesn't work, proceed to: --In the Latin-1 version, "oe" is two letters, but French words like "etude" have accents and "ae" is a single letter. Apostrophes and quotation marks will be straight ("typewriter" form). Again, if you see any garbage in this paragraph and can't get it to display properly, use: --The ascii-7 or rock-bottom version. All necessary text will still be there; it just won't be as pretty. In the main text, stanza numbers were added by the transcriber to aid in cross-references to the Notes. They are not present in the original. Stanzas 64-78 (pages 29-33) have labeled notes instead of the regular full-stanza sidenotes. The identifying letters are unchanged; the notes are placed at the end of each stanza, instead of at the beginning like the sidenotes. Errors and inconsistencies are listed at the end of the text, along with a few lines containing characters that may not display correctly on your text reader.] [_The portrait of Michael Drayton given here as a frontispiece is from a picture, taken at the age of sixty-five (three years before he died), in the Cartwright Collection at the Dulwich Gallery. The name of the painter is not known, but the picture is signed "An^o 1628."_] [Illustration: Michael Drayton] THE BATTA
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

Drayton

 

Michael

 
reader
 

version

 

stanza

 
encoding
 

displays

 

character

 

single

 
sidenotes

quotation

 
picture
 

letters

 

display

 

Gutenberg

 
Project
 

garbage

 

paragraph

 

Battaile

 

Agincourt


transcriber
 

numbers

 
pretty
 

properly

 

bottom

 

regular

 

portrait

 
frontispiece
 

Cartwright

 

Illustration


signed
 
Dulwich
 

Collection

 
Gallery
 

painter

 

correctly

 

characters

 

labeled

 
present
 
original

Stanzas

 

identifying

 

listed

 

inconsistencies

 
Errors
 

unchanged

 

beginning

 

references

 
Language
 

January