he eighth of September, tweye
hours before day, he saw a light descende from heaven upon it, whelk he
seyd was the B. V. wha their shawed harselfe one the feest of her
birthe."
Then follows the evidence of Paule Renalduci, whose grandsire's grandsire
saw the angels bring the house over the sea: also the evidence of Francis
Prior, whose grandsire, a hunter, often saw it in the wood, and whose
grandsire's grandsire had a house close by. The inscription thus
terminates:--
"I, Robt. Corbington, priest of the Companie of Iesus in the zeir
MDCXXXV., have treulie translated the premisses out of the Latin story
hanged up in the seid kirk."
S. SMIRKE.
* * * * *
FOLK LORE.
"_Nettle in Dock out_" (Vol. iii., p. 133.).--If your correspondent will
refer to _The Literary Gazette_, March 24, 1849, No. 1679., he will find
that I gave precisely the same explanation of that obscure passage of
Chaucer's _Troilus and Creseide_, lib. iv., in a paper which I contributed
to the British Archaeological Association.
FRAS. CROSSLEY.
[We will add two further illustrations of this passage of Chaucer, and
the popular rhyme on which it is founded. The first is from Mr.
Akerman's _Glossary of Provincial Words and Phrases in Use in
Wiltshire_, where we read--
"When a child is stung, he plucks a dock-leaf, and laying it on the
part affected, sings--
'Out 'ettle
In dock
Dock shall ha a new smock;
'Ettle zhant
Ha' narrun.'"
Then follows a reference by Mr. Akerman to the passage in _Troilus and
Creseide_.--Our second illustration is from Chaucer himself, who, in his
_Testament of Love_ (p. 482 ed. Urry), has the following passage:
"Ye wete well Ladie eke (quoth I), that I have not plaid raket, Nettle
in, Docke out, and with the weathercocke waved."
Mr. Akerman's work was, we believe, published in {206} 1846; and, at all
events, attention was called to these passages in the _Athenaeum_ of the
l2th September in that year, No. 985.]
_Soul separates from the Body._--In Vol. ii., p. 506., is an allusion to an
ancient superstition, that the human soul sometimes leaves the body of a
sleeping person and takes another form; allow me to mention that I
remember, some forty years ago, hearing a servant from Lincolnshire relate
a story of two travellers who laid down by the road-side to rest, and one
fell
|